Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tapita Borrá
Tapita Betrunken
Que
esto
no
se
pare
(jajajaja)
Dass
das
hier
nicht
aufhört
(hahahaha)
Tapita
(tres,
dos)
Tapita
(drei,
zwei)
Tapita-pita
borrá
no
se
acuerda
de
na'
(tapita)
Tapita-pita
betrunken
erinnert
sich
an
nichts
(Tapita)
Se
pone
a
bailar
solita
y
de
espalda
agachá'
(tapita)
Sie
fängt
an
allein
zu
tanzen
und
bückt
sich
mit
dem
Rücken
(Tapita)
Tapita-pita
borrá
no
sé
acuerda
de
na'
(tapita)
Tapita-pita
betrunken
erinnert
sich
an
nichts
(Tapita)
Se
pone
a
bailar
solita
y
de
espalda
agachá'
(tapita)
Sie
fängt
an
allein
zu
tanzen
und
bückt
sich
mit
dem
Rücken
(Tapita)
La
puta
de
Tapita
se
bajó
to'as
las
botellas
de
guarapita
(oh)
Die
freche
Tapita
hat
alle
Flaschen
Guarapita
geleert
(oh)
De
las
guanábana
también
las
de
parchita
(heh)
Die
von
Guanábana
und
auch
die
von
Parchita
(heh)
Con
esa
boquita
como
de
agua
bendita
(yeah)
Mit
diesem
Mündchen
wie
Weihwasser
(yeah)
Estoy
sediento
de
una
tapita
(poh,
poh,
poh,
poh,
poh,
poh)
Ich
bin
durstig
nach
einer
Tapita
(poh,
poh,
poh,
poh,
poh,
poh)
Medicamento
que
mi
cuerpo
necesita
(poh,
poh,
poh,
poh,
poh,
poh)
Medizin,
die
mein
Körper
braucht
(poh,
poh,
poh,
poh,
poh,
poh)
Es
el
jarabe
para
mi
gripa
(brrr,
brrr-brrr)
Es
ist
der
Sirup
für
meine
Grippe
(brrr,
brrr-brrr)
Tapita-pita
borrá
no
sé
acuerda
de
na'
(tapita)
Tapita-pita
betrunken
erinnert
sich
an
nichts
(Tapita)
Se
pone
a
bailar
solita
y
de
espalda
agachá'
(tapita)
Sie
fängt
an
allein
zu
tanzen
und
bückt
sich
mit
dem
Rücken
(Tapita)
Tapita-pita
borrá
no
sé
acuerda
de
na'
(tapita)
Tapita-pita
betrunken
erinnert
sich
an
nichts
(Tapita)
Se
pone
a
bailar
solita
y
de
espalda
agachá'
(tapita)
Sie
fängt
an
allein
zu
tanzen
und
bückt
sich
mit
dem
Rücken
(Tapita)
Y
ahora
'tá
borrá
(borrá)
Und
jetzt
ist
sie
betrunken
(betrunken)
Ese
vestido
le
queda
apretá
(apretá)
Dieses
Kleid
sitzt
ihr
eng
(eng)
Su
perfume
que
es
alucinante
Ihr
Parfüm,
das
ist
berauschend
Brillante
baby
'e
sus
diamantes
(yeh)
Glänzend,
Baby,
ihre
Diamanten
(yeh)
Esa
cintura
dura
que
se
mueve
con
locura
Diese
feste
Hüfte,
die
sich
wie
verrückt
bewegt
Tú
te
crees
la
más
importante
(yeh,
yeh)
Du
hältst
dich
für
die
Wichtigste
(yeh,
yeh)
Ese
sube
y
baja
constante
(yeh,
yeh,
yeh,
yeh,
yeh,
yeh)
Dieses
ständige
Auf
und
Ab
(yeh,
yeh,
yeh,
yeh,
yeh,
yeh)
Hace
que
me
ponga
atorrante
Lässt
mich
unverschämt
werden
Con
tu
estilo
de
implante
(yeh,
yeh)
Mit
deinem
Implantat-Stil
(yeh,
yeh)
Bebecita
pura
como
esa
te
juro
no
he
bebido
antes
Reines
Babygirl
wie
dich,
ich
schwöre,
hab
ich
noch
nie
zuvor
getrunken
(No
se
acuerda,
y
se
pone
a
bailar
(jajajaja)
(Erinnert
sich
nicht,
und
fängt
an
zu
tanzen
(hahahaha)
Tapita,
Tapita
(wuh,
wuh,
wuh)
Tapita,
Tapita
(wuh,
wuh,
wuh)
Tapita-pita
(yeh)
Tapita-pita
(yeh)
Y
se
pone
a
bailar
solita
(Tapita,
Tapita,
se
prendió
eso)
Und
sie
fängt
an
allein
zu
tanzen
(Tapita,
Tapita,
die
Party
geht
los)
Tapita,
Tapita)
Tapita,
Tapita)
Tapita-pita
borrá
(wuh)
no
sé
acuerda
de
na'
(tapita)
Tapita-pita
betrunken
(wuh)
erinnert
sich
an
nichts
(Tapita)
Se
pone
a
bailar
solita
y
de
espalda
agachá'
(tapita)
Sie
fängt
an
allein
zu
tanzen
und
bückt
sich
mit
dem
Rücken
(Tapita)
Tapita-pita
borrá
no
sé
acuerda
de
na'
(tapita)
Tapita-pita
betrunken
erinnert
sich
an
nichts
(Tapita)
Se
pone
a
bailar
solita
y
de
espalda
agachá'
(tapita)
Sie
fängt
an
allein
zu
tanzen
und
bückt
sich
mit
dem
Rücken
(Tapita)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luz Kelly, Sixto Rein, Ungar Villamizar
Альбом
OMG
дата релиза
19-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.