Текст и перевод песни Sixto Rein feat. Big Soto - Bubaloo
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mírame
mientras
te
hablo
Посмотри
на
меня,
когда
я
говорю
с
тобой,
Para
saber
si
quieres
algo
Чтобы
я
понял,
хочешь
ли
ты
чего-нибудь.
Dime
si
no,
dime
si
no
uhh
Скажи
мне,
если
нет,
скажи
мне,
если
нет,
ухх
Quedémonos
o
vámonos
Останемся
или
уйдем.
Te
tengo
en
mi
mente
de
hace
uhhh
Ты
уже
давно
у
меня
в
голове,
ухх
Pegaíta
como
un
bubaloo
Прилипла,
как
жвачка.
Dime
si
te
unes
a
mi
clan
Скажи,
присоединишься
ли
ты
к
моей
команде,
Y
empezamos
este
plan
candente
И
мы
начнем
этот
жаркий
план.
Te
tengo
en
mi
mente
de
hace
uhhh
Ты
уже
давно
у
меня
в
голове,
ухх
Pegaíta
como
un
bubaloo
Прилипла,
как
жвачка.
Dime
si
te
unes
a
mi
clan
Скажи,
присоединишься
ли
ты
к
моей
команде,
Y
empezamos
este
plan
candente
И
мы
начнем
этот
жаркий
план.
Oh
baby,
baby,
baby
О,
детка,
детка,
детка,
No
aguantemos
más
las
ganas
Давай
больше
не
будем
сдерживать
желание.
Si
tú
quieres,
quieres
Если
ты
хочешь,
хочешь,
Pégate
un
poco
más
Прижмись
ко
мне
немного
ближе.
Solo
siénteme
y
entrégate
Просто
почувствуй
меня
и
отдайся.
Si
tú
quieres,
quieres
Если
ты
хочешь,
хочешь,
No
aguantemos
más
las
ganas
Давай
больше
не
будем
сдерживать
желание.
Regálame
una
miradita
Подари
мне
один
взгляд,
Una
probadita
de
esos
labios
que
me
incitan
Одну
пробу
твоих
губ,
которые
манят
меня
A
portarnos
mal
Плохо
себя
вести.
Por
las
ganas
que
a
mi
me
dan
Из-за
желания,
которое
ты
во
мне
пробуждаешь,
De
hacerte
pam-pam
Сделать
тебе
пам-пам.
Lo
nuestro
es
cuestión
de
tiempo
Наше
дело
— вопрос
времени.
Yeah
na-na-na
Да,
на-на-на
Relájate,
préndete
Расслабься,
заведись,
Tómate
la
libertad
Дай
себе
волю.
Mira
que
ya
tenemos
la
edad
Смотри,
мы
уже
достаточно
взрослые.
Vamo'
a
portamos
mal
Давай
плохо
себя
вести.
Relájate,
préndete
Расслабься,
заведись,
Tómate
la
libertad
Дай
себе
волю.
Mira
que
ya
tenemos
la
edad
Смотри,
мы
уже
достаточно
взрослые.
Yeah
vamo'
a
portarnos
mal
Да,
давай
плохо
себя
вести.
Te
tengo
en
mi
mente
de
hace
uhhh
Ты
уже
давно
у
меня
в
голове,
ухх
Pegaíta
como
un
bubaloo
Прилипла,
как
жвачка.
Dime
si
te
unes
a
mi
clan
Скажи,
присоединишься
ли
ты
к
моей
команде,
Y
empezamos
este
plan
candente
И
мы
начнем
этот
жаркий
план.
Te
tengo
en
mi
mente
de
hace
uhhh
Ты
уже
давно
у
меня
в
голове,
ухх
Pegaíta
como
un
bubaloo
Прилипла,
как
жвачка.
Dime
si
te
unes
a
mi
clan
Скажи,
присоединишься
ли
ты
к
моей
команде,
Y
empezamos
este
plan
candente
И
мы
начнем
этот
жаркий
план.
Oh
baby,
baby
(yeh,
yeh,
yeh)
О,
детка,
детка
(да,
да,
да)
No
aguantemos
mas
las
ganas
Давай
больше
не
будем
сдерживать
желание.
Si
tú
quieres,
quieres
Если
ты
хочешь,
хочешь,
Mami
pégate
un
poquito
no,
no
Малышка,
прижмись
ко
мне
немного,
нет,
нет.
Solo
siénteme
Просто
почувствуй
меня
Y
entrégate
a
mi,
solo
si
quieres,
quieres
oh
И
отдайся
мне,
только
если
хочешь,
хочешь,
о,
No
aguantemos
mas
las
ganas,
yeh
Давай
больше
не
будем
сдерживать
желание,
да.
I
need
a
one
dance,
quiero
que
me
bailes
así
bebé
Мне
нужен
один
танец,
я
хочу,
чтобы
ты
танцевала
для
меня
вот
так,
детка.
Muéstrame
lo
que
sabes
hacer
Покажи
мне,
что
ты
умеешь.
Me
dijeron
por
la
calle
que
tiene
poder
Мне
сказали
на
улице,
что
у
тебя
есть
сила.
Si
eso
no
es
de
gratis,
yo
puedo
ser
tu
champagne
papi
Если
это
не
бесплатно,
я
могу
быть
твоим
шампанским,
папочка,
Y
costear
todo
И
оплатить
все.
Solo
dime
que
yo
busco
el
modo
Просто
скажи
мне,
и
я
найду
способ
Pa'
comerte
toda
oh
Съесть
тебя
всю,
о.
Y
si
eso
no
es
de
gratis,
yo
puedo
ser
tu
champagne
papi
И
если
это
не
бесплатно,
я
могу
быть
твоим
шампанским,
папочка,
Y
costear
todo
И
оплатить
все.
Solo
dime
pa'
buscar
el
modo
Просто
скажи
мне,
чтобы
я
нашел
способ
De
comerte
todo
oh
Съесть
тебя
всю,
о.
Te
tengo
en
mi
mente
de
hace
uhhh
Ты
уже
давно
у
меня
в
голове,
ухх
Pegaíta
como
un
bubaloo
Прилипла,
как
жвачка.
Dime
si
te
unes
a
mi
clan
Скажи,
присоединишься
ли
ты
к
моей
команде,
Y
empezamos
este
plan
candente
И
мы
начнем
этот
жаркий
план.
Dímelo
Sixto
Скажи
мне,
Сиксто.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Rafael Guerrero Soto, Simon Castano, Sixto Reynaldo Rodriguez, Miguel Andres Manuel Arrieta, Marvin Hawkins Rodriguez, George Steeward Forbes James, Luz Kelly Pinto Mejia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.