Sixto Rein - El Milagro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sixto Rein - El Milagro




El Milagro
The Miracle
Llegaste a mi vida cuando menos lo esperaba,
You came into my life when I least expected it,
Cambiaste mis planes por completo de la nada,
You changed all my plans out of nowhere,
Te soñé, te anhelaba, eras lo que me faltaba
I dreamed of you, I longed for you, you were the one I was missing
Y lloré con tu llegada, eres quien me llena el alma
And I cried with your arrival, you are the one who fills my soul
Fue la luna cómplice del milagro, el milagro
The moon was an accomplice to the miracle, the miracle
Las estrellas el camino alumbraron, las estrellas
The stars lit the way, the stars
Nuestro amor que ya está inmortalizado, UAYÉ,
Our love that is already immortalized, UAYÉ,
Y es sagrado lo mucho que te amo oh
And the love I have for you is sacred
Fue la luna cómplice del milagro, el milagro
The moon was an accomplice to the miracle, the miracle
Las estrellas el camino alumbraron, las estrellas
The stars lit the way, the stars
Nuestro amor que ya está inmortalizado, uayé,
Our love that is already immortalized, uayé,
Te amo hijo mío Te amo oh oh oh
I love you, my child. I love you oh oh oh
Cambiaste mi vida, cuando me dijeron que llegarías,
You changed my life when you were expected,
No me lo creía, Una fantasía que se hizo realidad
I didn't believe it. A fantasy that came true
Si es un sueño no quiero despertar
If this is a dream I don't want to wake up
El camino por el que quiero andar
The path I want to walk
Las alas con las que puedo volar
The wings with which I can fly
Con tu mano puedo tocar el cielo,
With your hand I can touch the sky,
Me quitaste el miedo
You took away my fear
Me recordaste que puedo, amar una vez más
You reminded me that I can love again
Levante el vuelo, me quitaste el miedo
Take flight, you took away my fear
Contigo siento que puedo volar
With you I feel I can fly
Fue la luna cómplice del milagro, el milagro
The moon was an accomplice to the miracle, the miracle
Las estrellas el camino alumbraron, las estrellas
The stars lit the way, the stars
Nuestro amor que ya está inmortalizado, UAYÉ,
Our love that is already immortalized, UAYÉ,
Y es sagrado lo mucho que te amo oh
And the love I have for you is sacred oh
Fue la luna cómplice del milagro, el milagro
The moon was an accomplice to the miracle, the miracle
Las estrellas el camino alumbraron, las estrellas
The stars lit the way, the stars
Nuestro amor que ya está inmortalizado, uayé,
Our love that is already immortalized, UAYÉ,
Te amo hijo mío Te amo ENZO OH
I love you, my child. I love you, ENZO, OH
EY EH UAYÉ, EY EH
EY EH UAYÉ,
EY EH UAYÉ, EY EH
EY EH





Авторы: Sixto Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.