Текст и перевод песни Sixto Rein - Jamás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
estas
junto
a
mi,
y
así
estoy
mejor,
así
soy
feliz
You're
not
by
my
side
anymore,
and
I'm
better
off,
I'm
happy
Así
vivo
el
tiempo
haciendo
lo
que
quiero
y
me
hace
reír
I'm
living
life
doing
what
I
want
and
it
makes
me
laugh
No
me
digas
que
vas
a
volver
a
venir
si
no
quiero
verte
nunca
más
Don't
tell
me
you're
coming
back
if
I
don't
want
to
see
you
again
Me
hiciste
muy
triste
y
ahora
no
You
made
me
very
sad
and
now
I
don't
Quiero
perder
el
tiempo
en
volver
a
llorar
I
want
to
waste
time
crying
again
Jamás
vuelvo
a
creer
en
amor,
ni
en
cuentos
de
falsedad
Never
again
will
I
believe
in
love,
nor
in
tales
of
falsehood
Que
solo
causan
dolor,
temor,
de
corazón
te
digo
That
only
cause
pain,
fear,
I
tell
you
from
the
heart
Amor
este
amor
puede
matar,
suele
causar
confusión
Love,
this
love
can
kill,
it
often
causes
confusion
Mejor
me
voy
a
rumbear,
así
que
aléjate
de
mi
I'm
better
off
going
out
dancing,
so
get
away
from
me
Rumbea,
rumbea,
rumbea
yo
me
voy
de
rumba
Dance,
dance,
dance
I'm
going
out
dancing
Rumbea,
rumbea,
rumbea
yo
me
voy
de
rumba
Dance,
dance,
dance
I'm
going
out
dancing
Rumbea,
rumbea,
rumbea
yo
me
voy
de
rumba
Dance,
dance,
dance
I'm
going
out
dancing
Yo,
yo
me
voy
de
rumba
Me,
I'm
going
out
dancing
Voy
a
vivirme
toda
una
vida
positiva
I'm
going
to
live
a
whole
positive
life
La
playa,
discoteca
y
mañana
en
la
piscina
The
beach,
the
disco,
and
tomorrow
at
the
pool
No
me
importa
un
carajo
lo
que
de
ti
me
digan
I
don't
care
what
they
say
about
you
Cada
uno
por
su
lado,
cada
quien
vive
su
vida
Each
on
his
or
her
own,
each
living
their
own
life
Ahora
voy
a
portarme
mal
Now
I'm
going
to
misbehave
No
quiero
que
me
hablen
de
na'
I
don't
want
you
to
talk
to
me
about
anything
Porque
esa
vaina
a
mi
no
me
importa
Because
that
stuff
doesn't
matter
to
me
Yo
voy
a
seguir
mi
vida
a
mi
forma
I'm
going
to
continue
my
life
my
way
Jamás
vuelvo
a
creer
en
amor,
ni
en
cuentos
de
falsedad
Never
again
will
I
believe
in
love,
nor
in
tales
of
falsehood
Que
solo
causan
dolor,
temor,
de
corazón
te
digo
That
only
cause
pain,
fear,
I
tell
you
from
the
heart
Amor
este
amor
puede
matar,
suele
causar
confusión
Love,
this
love
can
kill,
it
often
causes
confusion
Mejor
me
voy
a
rumbear,
así
que
aléjate
de
mi
I'm
better
off
going
out
dancing,
so
get
away
from
me
Rumbea,
rumbea,
rumbea
yo
me
voy
de
rumba
Dance,
dance,
dance
I'm
going
out
dancing
Rumbea,
rumbea,
rumbea
yo
me
voy
de
rumba
Dance,
dance,
dance
I'm
going
out
dancing
Rumbea,
rumbea,
rumbea
yo
me
voy
de
rumba
Dance,
dance,
dance
I'm
going
out
dancing
Yo,
yo
me
voy
de
rumba
Me,
I'm
going
out
dancing
Yo
no
veo
otra
opción
I
don't
see
any
other
option
Que
quedarme
en
el
vacilón
Than
to
stay
in
the
party
Bebiendo
una
botella
'e
Ron
Drinking
a
bottle
of
rum
Buena
energía
en
la
celebración
Good
energy
in
the
celebration
Ya
no
estas
junto
a
mi,
y
así
estoy
mejor,
así
soy
feliz
You're
not
by
my
side
anymore,
and
I'm
better
off,
I'm
happy
Así
vivo
el
tiempo
haciendo
lo
que
quiero
y
me
hace
reír
I'm
living
life
doing
what
I
want
and
it
makes
me
laugh
No
me
digas
que
vas
a
volver
a
venir
si
no
quiero
verte
nunca
más
Don't
tell
me
you're
coming
back
if
I
don't
want
to
see
you
again
Me
hiciste
muy
triste
y
ahora
no
You
made
me
very
sad
and
now
I
don't
Quiero
perder
el
tiempo
en
volver
a
llorar
I
want
to
waste
time
crying
again
Jamás
vuelvo
a
creer
en
amor,
ni
en
cuentos
de
falsedad
Never
again
will
I
believe
in
love,
nor
in
tales
of
falsehood
Que
solo
causan
dolor,
temor,
de
corazón
te
digo
That
only
cause
pain,
fear,
I
tell
you
from
the
heart
Amor
este
amor
puede
matar,
suele
causar
confusión
Love,
this
love
can
kill,
it
often
causes
confusion
Mejor
me
voy
a
rumbear,
así
que
aléjate
de
mi
I'm
better
off
going
out
dancing,
so
get
away
from
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luz Kelly, Sixto Rein, Ungar
Альбом
OMG
дата релиза
19-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.