12:14 PM (with Lu, Wokeupat4am) -
Lu
,
Sixty
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
12:14 PM (with Lu, Wokeupat4am)
12:14 Uhr (mit Lu, Wokeupat4am)
Turn
it
a
bit
Dreh
es
ein
bisschen
One,
two,
that's
nice
Eins,
zwei,
das
ist
gut
Tell
me
when
you
comin
over,
see
me
in
our
city
Sag
mir,
wann
du
rüberkommst,
triff
mich
in
unserer
Stadt
12:14
AM
make
me
busy
with
your
kisses,
ok
that's
cool
00:14
Uhr,
machst
mich
beschäftigt
mit
deinen
Küssen,
ok,
das
ist
cool
Tell
me
when
you
comin
over,
see
me
in
our
city
Sag
mir,
wann
du
rüberkommst,
triff
mich
in
unserer
Stadt
12:14
AM
make
me
busy
with
your
kisses
00:14
Uhr,
machst
mich
beschäftigt
mit
deinen
Küssen
Can
we
just
stay,
lovin
annd
laced,
I
need
to
stay
Können
wir
einfach
bleiben,
liebend
und
innig,
ich
muss
bleiben
Can
we
just
stay,
lovin
and
laced,
I
need
to
stay
Können
wir
einfach
bleiben,
liebend
und
innig,
ich
muss
bleiben
Chuckin
Hennessy,
plug
the
CD
Hennessy
kippen,
CD
rein
Checkin'
on
some
films,
lookin
Fiji
Ein
paar
Filme
checken,
sehe
top
aus
Lately
I've
been
feelin'
kinda
dizzy
In
letzter
Zeit
fühl'
ich
mich
irgendwie
schwindelig
Baby
I've
been
real,
can
you
see
me?
Baby,
ich
war
echt,
kannst
du
mich
sehen?
Chuckin
Hennessy,
plug
the
CD
Hennessy
kippen,
CD
rein
Checkin'
on
some
films,
lookin
Fiji
Ein
paar
Filme
checken,
sehe
top
aus
Lately
I've
been
feelin
kinda
dizzy
In
letzter
Zeit
fühl'
ich
mich
irgendwie
schwindelig
Baby
I've
been
real,
can
you
see
me?
Baby,
ich
war
echt,
kannst
du
mich
sehen?
Look,
TBH
I
still
gotta
think
it
through
Schau,
ehrlich
gesagt,
ich
muss
es
noch
durchdenken
SMS,
I'm
tryna
get
real
with
you
SMS,
ich
versuch',
ehrlich
zu
dir
zu
sein
But
SMH,
I'm
tryna
really
hold
it
back
Aber
Mann,
ich
versuch'
wirklich,
es
zurückzuhalten
'Cause
I
ain't
ready
for
all
these
damage
boo
Weil
ich
nicht
bereit
bin
für
all
diesen
Schaden,
Süße
Got
me
reminiscing
'bout
that
summer
though
Bringt
mich
dazu,
mich
an
diesen
Sommer
zu
erinnern
I
know
you
inside
out,
and
head
to
toe
Ich
kenn
dich
in-
und
auswendig,
von
Kopf
bis
Fuß
You
still
don't
know
about
me,
keep
it
mystery
Du
weißt
immer
noch
nichts
über
mich,
halte
es
geheimnisvoll
I
don't
think
you're
ready
for
this
side
of
me
Ich
glaube
nicht,
dass
du
bereit
bist
für
diese
Seite
von
mir
Demons
frightfully,
yeah
Dämonen,
beängstigend,
yeah
I
just
rode
with
it
Ich
bin
einfach
damit
klargekommen
Tryna
get
the
cash
with
the
dough
in
it
Versuch',
das
Geld
zu
kriegen,
mit
der
Knete
drin
Tryna
get
the
bag
with
the
fours
in
it
Versuch',
die
Tasche
zu
kriegen,
mit
den
Vieren
drin
I
don't
give
a
fuck,
I
put
my
soul
in
this
Es
ist
mir
scheißegal,
ich
steck'
meine
Seele
hier
rein
I
don't
give
a
fuck,
I
put
my
all
in
this
Es
ist
mir
scheißegal,
ich
geb'
alles
hierfür
And
she
done
rub
me
down
to
the
core
and
shit
Und
sie
hat
mich
bis
ins
Mark
aufgerieben
und
so'n
Scheiß
I
wish
you're
gonna
stop
just
callin
me
Ich
wünschte,
du
würdest
einfach
aufhören,
mich
anzurufen
'Cause
when
you
not
calling
me,
then
it's
just
only
me
Denn
wenn
du
mich
nicht
anrufst,
dann
bin
da
nur
ich
Yeah
it's
only
me
Yeah,
da
bin
nur
ich
Reppin'
my
town
in
the
Dams
Repräsentiere
meine
Stadt
in
den
Dams
Making
my
moves
in
the
Dams
Mach
meine
Moves
in
den
Dams
You
know
we
posted
up
in
the
Dams,
yeah
Du
weißt,
wir
sind
in
den
Dams
am
Start,
yeah
You
know
I
don't
fuck
with
your
mans
Du
weißt,
ich
geb'
keinen
Fick
auf
deinen
Kerl
You
know
I
don't
fuck
with
them
names
Du
weißt,
ich
geb'
keinen
Fick
auf
diese
Namen
I
woke
up
at
4 tryna
do
my
thang
Ich
bin
um
4 aufgewacht,
versuch',
mein
Ding
zu
machen
Ya'll
gonna
see
just
who
I
am,
yeah
Ihr
werdet
alle
sehen,
wer
ich
bin,
yeah
Oh
mah
gad
bruh,
oh
ma
gad
oh
mah
gad
Oh
mein
Gott,
Brudi,
oh
mein
Gott,
oh
mein
Gott
Young
boy
faded
in
the
club
yeah
Junger
Kerl
benebelt
im
Club,
yeah
The
lights
got
me
so
blinded
Die
Lichter
haben
mich
so
geblendet
Dark
got
me
so
shine
Die
Dunkelheit
lässt
mich
so
strahlen
That's
4:30
on
the
clock
Das
ist
4:30
auf
der
Uhr
14
shots,
that's
a
lot
14
Shots,
das
ist
viel
They
playin'
Goosebumps,
I
jumped
in
the
mosh
Sie
spielen
Goosebumps,
ich
bin
in
den
Moshpit
gesprungen
We
turnin
it
up,
sayin
"Fuck
these
thots"
Wir
drehen
auf
und
sagen
"Scheiß
auf
diese
Schlampen"
Now
we
rollin
it
up,
How
Much
It
Cost?
Yeah
Jetzt
drehen
wir
einen
Joint,
How
Much
It
Cost?
Yeah
How
much
it
cost?
Wie
viel
kostet
es?
What
they
gonna
do
when
I'm
fuckin
these
thots
Was
werden
sie
tun,
wenn
ich
diese
Schlampen
ficke
What
they
gonna
do
when
I'm
turnin'
these
knobs
Was
werden
sie
tun,
wenn
ich
diese
Regler
drehe
What
I'm
gonna
do
when
you
call
and
Was
werde
ich
tun,
wenn
du
anrufst
und
Tell
me
when
you
comin
over,
see
me
in
our
city
Sag
mir,
wann
du
rüberkommst,
triff
mich
in
unserer
Stadt
12:14
AM
make
me
busy
with
your
kisses
00:14
Uhr,
machst
mich
beschäftigt
mit
deinen
Küssen
Can
we
just
stay,
lovin
and
laced,
I
need
to
stay
Können
wir
einfach
bleiben,
liebend
und
innig,
ich
muss
bleiben
Can
we
just
stay,
lovin
and
laced,
I
need
to
stay
Können
wir
einfach
bleiben,
liebend
und
innig,
ich
muss
bleiben
Chuckin
Hennessy,
plug
the
CD
Hennessy
kippen,
CD
rein
Checkin'
on
some
films,
lookin
Fiji
Ein
paar
Filme
checken,
sehe
top
aus
Lately
I've
been
feelin'
kinda
dizzy
In
letzter
Zeit
fühl'
ich
mich
irgendwie
schwindelig
Baby
I've
been
real,
can
you
see
me?
Baby,
ich
war
echt,
kannst
du
mich
sehen?
Chuckin'
Hennessy,
plug
the
CD
Hennessy
kippen,
CD
rein
Checkin'
on
some
films,
lookin
Fiji
Ein
paar
Filme
checken,
sehe
top
aus
Lately
I've
been
feelin'
kinda
dizzy
In
letzter
Zeit
fühl'
ich
mich
irgendwie
schwindelig
Baby
I've
been
real,
can
you
see
me?
Baby,
ich
war
echt,
kannst
du
mich
sehen?
Word,
ok,
hey,
it's
me,
I
heard
that
you're
in
town
so
Word,
ok,
hey,
ich
bin's,
ich
hab
gehört,
du
bist
in
der
Stadt,
also
I
didn't
expect
that,
um,
maybe
we
could
go
grab
a
something
Ich
hab
das
nicht
erwartet,
ähm,
vielleicht
könnten
wir
was
trinken
gehen
If
you
want
to,
I
mean
Wenn
du
willst,
meine
ich
You
know,
go
have
a
drink,
sit
at
the
park,
just
like
the
old
days,
you
know
Weißt
du,
was
trinken
gehen,
im
Park
sitzen,
genau
wie
früher,
weißt
du
Hit
me
back,
bye
Meld
dich,
tschüss
Tell
me
when
you
comin
over,
see
me
in
our
city
Sag
mir,
wann
du
rüberkommst,
triff
mich
in
unserer
Stadt
12:14
AM
make
me
busy
with
your
kisses
00:14
Uhr,
machst
mich
beschäftigt
mit
deinen
Küssen
Can
we
just
stay,
lovin
and
laced,
I
need
to
stay
Können
wir
einfach
bleiben,
liebend
und
innig,
ich
muss
bleiben
Why
don't
we
stay,
lovin
and
laced,
I
need
to
stay
Warum
bleiben
wir
nicht,
liebend
und
innig,
ich
muss
bleiben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sixty
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.