Sixx:A.M. - Courtesy Call - перевод текста песни на русский

Courtesy Call - Sixx:A.M.перевод на русский




Courtesy Call
Звонок вежливости
*Dialtone, knocking*
*Гудки, стук*
Female voice: Housekeeping...
Женский голос: Уборка номеров...
*Knocking*
*Стук*
Female: Hello, housekeeping?
Женский голос: Здравствуйте, уборка номеров?
*Tries, door, knocking*
*Дёргает ручку, стук*
Female: Hello?
Женский голос: Здравствуйте?
Well you found me, but I don't know
Ну вот ты меня нашла, но я не знаю,
Why you wanna save me...
Зачем ты хочешь меня спасти...
Well, God is great and God is good
Да, Бог велик и Бог благ,
But God didn't help me when he could
Но Бог не помог мне, когда мог,
And life dances slowly, by
И жизнь медленно проходит мимо.
This is just a courtesy call
Это просто звонок вежливости,
This is just a matter of policy
Это просто вопрос политики,
This is just an act of kindness
Это просто акт доброты,
To let you know that your time is up
Чтобы ты знала, что твое время вышло.
This is just a courtesy call
Это просто звонок вежливости,
This is just a matter of policy
Это просто вопрос политики,
This is just an act of kindness
Это просто акт доброты,
To let you know that your time is up
Чтобы ты знала, что твое время вышло.
I, I can't feel anything
Я, я ничего не чувствую,
My arms are numb and I'm hoping
Мои руки онемели, и я надеюсь,
You noticed the line I left off
Ты заметила строчку, которую я пропустил.
All that you'll find inside
Все, что ты найдешь внутри,
Are pills and butterflies
Это таблетки и бабочки,
But I'll be smiling when I die
Но я буду улыбаться, когда умру.
This is just a courtesy call
Это просто звонок вежливости,
This is just a matter of policy
Это просто вопрос политики,
This is just an act of kindness
Это просто акт доброты,
To let you know that your time is up
Чтобы ты знала, что твое время вышло.
This is just a courtesy call
Это просто звонок вежливости,
This is just a matter of policy
Это просто вопрос политики,
This is just an act of kindness
Это просто акт доброты,
To let you know that your time is up
Чтобы ты знала, что твое время вышло.
This is just a courtesy call
Это просто звонок вежливости,
This is just a matter of policy
Это просто вопрос политики,
This is just an act of kindness
Это просто акт доброты,
To let you know that your time is up
Чтобы ты знала, что твое время вышло.
*Knocking*
*Стук*
Female: Sir, I know you're in there; are you okay?
Женский голос: Сэр, я знаю, что вы там; вы в порядке?
Male voice: Excuse me, ma'am, what's the problem here?
Мужской голос: Простите, мэм, в чем проблема?
Female: No one answering.
Женский голос: Никто не отвечает.
Male: Who's in here. Hello?
Мужской голос: Кто здесь? Здравствуйте?
*Knocking*
*Стук*
Male: Hello? Stepping in the room now...
Мужской голос: Здравствуйте? Сейчас войду в номер...
*Keys jingle, LOUD blunt thump, dialtone gets louder*
*Звон ключей, ГРОМКИЙ глухой удар, гудки становятся громче*
Male: Oh Jesus Christ!
Мужской голос: О, Боже мой!
Female: Oh! Ooh!
Женский голос: О! Ох!
This is just a courtesy call
Это просто звонок вежливости,
This is just a matter of policy
Это просто вопрос политики,
This is just an act of kindness
Это просто акт доброты,
To let you know that your time is up
Чтобы ты знала, что твое время вышло.
This is just a courtesy call
Это просто звонок вежливости,
This is just a matter of policy
Это просто вопрос политики,
This is just an act of kindness
Это просто акт доброты,
To let you know that your time is up
Чтобы ты знала, что твое время вышло.
This is just a courtesy call
Это просто звонок вежливости,
(Why'd you want to save me?)
(Зачем ты хотела меня спасти?)
This is just a matter of policy
Это просто вопрос политики,
(Why'd you want to save me now?)
(Зачем ты хотела спасти меня сейчас?)
This is just an act of kindness
Это просто акт доброты,
(What'd you want to do it for?)
(Ради чего ты хотела это сделать?)
To let you know that your time is up
Чтобы ты знала, что твое время вышло.
This is just a courtesy call
Это просто звонок вежливости,
(Why would you wanna save my life?)
(Зачем ты хотела спасти мою жизнь?)
This is just a matter of policy
Это просто вопрос политики,
(I know you did or you could)
знаю, ты сделала это или могла бы)
This is just an act of kindness
Это просто акт доброты,
(It's been comin' for a long time, long time...)
(Это приближалось долгое время, долгое время...)
To let you know that your time is up
Чтобы ты знала, что твое время вышло.





Авторы: James Michael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.