Sizzla - All Girls - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Sizzla - All Girls




All Girls
All Girls
Me miraste con esos ojos seductores
You looked at me with those seductive eyes
Me tentaste me fui en el viaje mis sensores
You tempted me, I went on the journey, my sensors
Activaste mis instintos depredadores
Activated my predatory instincts
Prendiste, me seduciste...
You turned me on, seduced me...
Yo voy al acecho, como un lobo detrás de ti
I'm on the prowl, like a wolf after you
Te estoy casando, dame la verde ma'
I'm hunting you, give me the green light, ma'
Me tiene maquineando, ya la química esta fluyendo, nos va subiendo
You got me scheming, the chemistry is flowing, we're rising
Dale ropea, dale hasta bajo sin miedo, dobla rodilla
Give it a grind, give it to me low without fear, bend your knees
Metele cintura ponle baby, activa'
Move your waist, baby, get active
Que yo quiero verte suelta, prendia' y revolca'
I want to see you loose, turned on, and rolling
Ella quiere que la tire, que la jale, que la agarre y la acorrale, que le bese la boca
She wants me to pull her, to drag her, to grab her and corner her, to kiss her mouth
Que le de la medicina que la sube y la domina, que-que la pone loca
To give her the medicine that lifts her up and dominates her, that makes her crazy
Oh, no pensamientos sucios en mi mente
Oh, no dirty thoughts in my mind
(Ya estoy puesto pa' ti...)
(I'm already ready for you...)
Entonces no coma mier.
So don't eat shit.
Pero si hoy se va, sin miedo corra las riendas
But if you're leaving today, don't be afraid to take the reins
Y si tu novio esta celoso, si pana que se muerda
And if your boyfriend is jealous, well, he can bite me
Lo-lo blaque, pégate al sello
Block him, stick to the seal
Que si te pone bruta te lo juro que te lo metoo...
Because if he makes you mad, I swear I'll put it in you...
Wild Dogs la Corporación
Wild Dogs the Corporation
Me miraste con esos ojos seductores
You looked at me with those seductive eyes
Me tentaste me fui en el viaje mis sensores
You tempted me, I went on the journey, my sensors
Activaste mis instintos depredadores
Activated my predatory instincts
Prendiste, me seduciste...
You turned me on, seduced me...
Yo voy al acecho, como un lobo detrás de ti
I'm on the prowl, like a wolf after you
Te estoy casando, dame la verde ma'
I'm hunting you, give me the green light, ma'
Me tiene maquineando, ya la química esta fluyendo, los dos subiendo
You got me scheming, the chemistry is flowing, we're both rising
Dale ropea, dale hasta bajo sin miedo, dobla rodilla
Give it a grind, give it to me low without fear, bend your knees
Metele cintura ponle baby, activa'
Move your waist, baby, get active
Que yo quiero verte suelta, prendia' y revolca'
I want to see you loose, turned on, and rolling
El hombre Aerodinámico...
The Aerodynamic man...
Quiero que sepa que yo pa' ti me puse y no voy a parar hasta que contigo abuse-buse
I want you to know that I'm on for you and I won't stop until I abuse-buse with you
Toda mis técnicas en práctica exento las matemáticas, solo falta que apaguen las luces
All my techniques in practice except mathematics, we just need to turn off the lights
Pa' acercarme a ti, desde que te vi
To get closer to you, since I saw you
me miraste y asimile rápido que era para mi, SO LEST GO!
You looked at me and I quickly realized that you were for me, SO LET'S GO!
Tus signos vitales me dicen que tienes alta la temperatura
Your vital signs tell me you have a high temperature
Yo tengo un diploma en metología y yo estoy a tu cultura ma'
I have a degree in methodology and I'm up to your culture ma'
No me importa estatura, es que tu estas demasiao' de dura
I don't care about your height, it's just that you're too damn hard
Estoy loco por estar contigo y no es luna ocura preciosura, ricura
I'm crazy to be with you and it's not a dark moon, beautiful, delicious
Dale ven vamonos, sin pensarlo perdámonos
Come on, let's go, let's get lost without thinking
En cualquier esquina de la disco escondamonos, tomamonos
Let's hide in any corner of the club, let's drink
cuerpo entrando soltura y yo poco a poco perdiendo la compostura, la nota subiendo demencia pura
Your body gaining looseness and I'm slowly losing my composure, the note rising, pure madness
Esa piel color caramelo, me descontrolo el cerebelo
That caramel-colored skin, my cerebellum is out of control
Vamos a dar un duelo para que veas como te llevo al cielo
Let's have a duel so you can see how I take you to heaven
Te agarro por el pelo mientras te estoy perriando el cuello, te huelo
I grab you by the hair while I'm dogging your neck, I smell you
Te llevo hasta el suelo y lento te desmantelo...
I take you to the floor and slowly dismantle you...
Me miraste con esos ojos seductores
You looked at me with those seductive eyes
Me tentaste me fui en el viaje mis sensores
You tempted me, I went on the journey, my sensors
Activaste mis instintos depredadores
Activated my predatory instincts
Prendiste, me seduciste...
You turned me on, seduced me...
Yo voy al acecho, como un lobo detrás de ti
I'm on the prowl, like a wolf after you
Te estoy casando, dame la verde ma'
I'm hunting you, give me the green light, ma'
Me tiene maquineando, ya la química esta fluyendo, nos va subiendo
You got me scheming, the chemistry is flowing, we're rising
Dale ropea, hasta bajo sin miedo, dobla rodilla
Give it a grind, to me low without fear, bend your knees
Metele cintura ponle baby, activa'
Move your waist, baby, get active
Que yo quiero verte suelta, prendia' y revolca'
I want to see you loose, turned on, and rolling
Dale ropea, hasta bajo sin miedo, dobla rodilla
Give it a grind, to me low without fear, bend your knees
Metele cintura ponle baby, activa'
Move your waist, baby, get active
Que yo quiero verte suelta, prendia' y revolca'
I want to see you loose, turned on, and rolling
Nosotros poseemos una habilidad extraordinaria
We possess an extraordinary ability
Para hacer este tipo de música
To make this type of music
Rome, Urba
Rome, Urba
Antony with Farruko
Antony with Farruko
The Most Powerful Rookie
The Most Powerful Rookie
El Shaman
El Shaman
Wild Dogs La Corporación baby
Wild Dogs La Corporación baby






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.