Sizzy Rocket - Harley - перевод текста песни на немецкий

Harley - Sizzy Rocketперевод на немецкий




Harley
Harley
You drove me around Hollywood on the back of your Harley
Du hast mich durch Hollywood gefahren, hinten auf deiner Harley
Talkin′ 'bout all the ways that you wish you didn′t want me
Hast davon geredet, auf wie viele Arten du dir wünschst, mich nicht zu wollen
Better pull over, drape me over your shoulder
Fahr lieber ran, wirf mich über deine Schulter
Told me that you'll love me when I'm older
Sagtest mir, du würdest mich lieben, wenn ich älter bin
(We can take our
(Wir können uns
Take our time)
Zeit lassen)
You used to my rock n roll Jesus, singin′ like Lou Reed
Du warst mein Rock'n'Roll-Jesus, sangst wie Lou Reed
Fuck in the car and fog the windows, I was your groupie
Ficken im Auto und die Scheiben beschlagen lassen, ich war dein Groupie
Never was real love
War nie echte Liebe
Never was good love
War nie gute Liebe
But it was good enough for me
Aber es war gut genug für mich
(Take our time)
(Zeit lassen)
So we can take our time growin′ up
Also können wir uns Zeit lassen mit dem Erwachsenwerden
But I'd rather you hurt me now
Aber ich hätte lieber, du verletzt mich jetzt
While I′m young
Wo ich jung bin
So put your mattress on the floor in the living room
Also leg deine Matratze auf den Boden im Wohnzimmer
I'm that bitch that′ll always sleep next to you
Ich bin die Bitch, die immer neben dir schlafen wird
No matter what
Egal was passiert
No matter what
Egal was passiert
We blew out your speakers listenin' to Blink 182
Wir haben deine Lautsprecher durchgeknallt, als wir Blink 182 hörten
I knew you′d break me from the first moment that I met you
Ich wusste, du würdest mich zerbrechen, vom ersten Moment an, als ich dich traf
Never was real love
War nie echte Liebe
Never was good love
War nie gute Liebe
But it's somethin' that you do
Aber es ist etwas, das du tust
To me
Mit mir
We can take our time growin′ up
Wir können uns Zeit lassen mit dem Erwachsenwerden
But I′d rather you fuck me now
Aber ich hätte lieber, du fickst mich jetzt
While I'm young
Wo ich jung bin
So put your mattress on the floor in the living room
Also leg deine Matratze auf den Boden im Wohnzimmer
I′m that bitch that'll always sleep next to you
Ich bin die Bitch, die immer neben dir schlafen wird
No matter what
Egal was passiert
No matter what
Egal was passiert
We can take our time growin′ up
Wir können uns Zeit lassen mit dem Erwachsenwerden
But I'd rather you hurt me now
Aber ich hätte lieber, du verletzt mich jetzt
While I′m young
Wo ich jung bin
So when your Harley breaks down on the 101
Also wenn deine Harley auf der 101 liegen bleibt
I'm that bitch that'll always come pick you up
Ich bin die Bitch, die immer kommen wird, um dich abzuholen
No matter what
Egal was passiert
No matter what
Egal was passiert
(No matter what
(Egal was passiert
No matter what...)
Egal was passiert...)
(We can take our time)
(Wir können uns Zeit lassen)
We can take our time
Wir können uns Zeit lassen
(Growin′ up)
(Mit dem Erwachsenwerden)
We don′t have to grow up right now
Wir müssen jetzt nicht erwachsen werden
(I'd rather you fuck me now
(Ich hätte lieber, du fickst mich jetzt
While I′m young)
Wo ich jung bin)
Cause you're still young baby
Weil du noch jung bist, Baby
For me yeah
Für mich, yeah
(So put your mattress on the floor in the living room)
(Also leg deine Matratze auf den Boden im Wohnzimmer)
Put it out, yeah
Leg sie hin, yeah
I′m that bitch that'll always sleep next to you
Ich bin die Bitch, die immer neben dir schlafen wird
No matter what)
Egal was passiert)
No matter what
Egal was passiert
(We can take our time)
(Wir können uns Zeit lassen)
Ooooh
Ooooh
(Growin′ up)
(Mit dem Erwachsenwerden)
We don't have to grow up right now
Wir müssen jetzt nicht erwachsen werden
(I'd rather you fuck me now
(Ich hätte lieber, du fickst mich jetzt
While I′m young)
Wo ich jung bin)
While I′m young
Wo ich jung bin
(So when your Harley breaks down on the 101
(Also wenn deine Harley auf der 101 liegen bleibt
I'm that bitch that′ll always come pick you up)
Ich bin die Bitch, die immer kommen wird, um dich abzuholen)
I'm that bitch for you, yeah
Ich bin diese Bitch für dich, yeah
(No matter what)
(Egal was passiert)
That′s all I want
Das ist alles, was ich will
That's all I want
Das ist alles, was ich will






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.