Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Young & Stupid
Jung & Dumm
You
were
my
first
love
Du
warst
meine
erste
Liebe
In
this
fast
life
In
diesem
schnellen
Leben
Hearts
beating
like
we're
running
from
our
past
lies
Herzen
schlugen,
als
ob
wir
vor
unseren
vergangenen
Lügen
flohen
Should've
braced
ourselves,
out
of
control
Hätten
uns
wappnen
sollen,
außer
Kontrolle
Gunning
like
wild
hoses
from
a
pistol
Stürmten
los,
wild
wie
aus
einer
Pistole
Sun
is
by
the
pool
Sonne
am
Pool
Frozen
daiquiri
Gefrorener
Daiquiri
This
young
love,
Diese
junge
Liebe,
People
smokin'
and
drinkin'
and
gettin'
into
Leute
rauchten
und
tranken
und
trieben's
bunt
Things
and
findin'
someone
you
could
believe
in
Und
fanden
jemanden,
an
den
man
glauben
konnte
Baby
you
were
that
in
me
Baby,
das
warst
du
für
mich
I
miss
gettin'
in
trouble
Ich
vermisse
es,
Mist
zu
bauen
I
miss
gettin'
in
trouble
Ich
vermisse
es,
Mist
zu
bauen
I
miss
gettin'
in
trouble
Ich
vermisse
es,
Mist
zu
bauen
I
miss
gettin'
in
trouble
Ich
vermisse
es,
Mist
zu
bauen
Now
we're
older,
maybe
even
wiser
Jetzt
sind
wir
älter,
vielleicht
sogar
weiser
We
still
spend
our
money
killin'
time
Wir
geben
immer
noch
unser
Geld
aus,
um
die
Zeit
totzuschlagen
I'm
the
rebel
and
you're
my
survivor
Ich
bin
die
Rebellin
und
du
bist
mein
Überlebender
So
take
my
hand
and
fake
it
for
the
night
Also
nimm
meine
Hand
und
tu
für
die
Nacht
so,
als
ob
That
we're
young
and
stupid
one
more
time
Wir
noch
einmal
jung
und
dumm
wären
I
wanna
be
young
and
stupid
one
more
time
Ich
will
noch
einmal
jung
und
dumm
sein
I
wanna
be
young
and
stupid
one
more
time
Ich
will
noch
einmal
jung
und
dumm
sein
I
wanna
be
young
and
stupid
one
more
time
Ich
will
noch
einmal
jung
und
dumm
sein
You
were
my
only
Du
warst
mein
Einziger
Maybe
you
still
are
Vielleicht
bist
du
es
immer
noch
'Cause
I'm
living
for
the
memories
in
your
parents'
car
Denn
ich
lebe
für
die
Erinnerungen
im
Auto
deiner
Eltern
But
you
got
money
now
Aber
du
hast
jetzt
Geld
I
got
my
own
place
Ich
habe
meine
eigene
Wohnung
We
can
still
try
to
kick
it
and
reminisce
Wir
können
immer
noch
versuchen,
abzuhängen
und
in
Erinnerungen
zu
schwelgen
Like
remember
all
the
hot
nights?
Wie,
erinnerst
du
dich
an
all
die
heißen
Nächte?
In
the
back
seat
Auf
dem
Rücksitz
Back
when
kissin'
and
touchin'
would
turn
to
Damals,
als
Küssen
und
Anfassen
zu
Fuckin'
and
fuck
around
and
get
my
youth
stolen
inbetween
Ficken
wurde,
wir
rummachten
und
mir
dazwischen
die
Jugend
gestohlen
wurde
Like
the
moment:
"If
you
want
to."
Wie
der
Moment:
„Wenn
du
willst.“
I
miss
gettin'
in
trouble
Ich
vermisse
es,
Mist
zu
bauen
I
miss
gettin'
in
trouble
Ich
vermisse
es,
Mist
zu
bauen
I
miss
gettin'
in
trouble
Ich
vermisse
es,
Mist
zu
bauen
I
miss
gettin'
in
trouble
Ich
vermisse
es,
Mist
zu
bauen
Now
we're
older,
maybe
even
wiser
Jetzt
sind
wir
älter,
vielleicht
sogar
weiser
We
still
spend
our
money
killin'
time
Wir
geben
immer
noch
unser
Geld
aus,
um
die
Zeit
totzuschlagen
I'm
the
rebel
and
you're
my
survivor
Ich
bin
die
Rebellin
und
du
bist
mein
Überlebender
So
take
my
hand
and
fake
it
for
the
night
Also
nimm
meine
Hand
und
tu
für
die
Nacht
so,
als
ob
That
we're
young
and
stupid
one
more
time
Wir
noch
einmal
jung
und
dumm
wären
I
wanna
be
young
and
stupid
one
more
time
Ich
will
noch
einmal
jung
und
dumm
sein
I
wanna
be
young
and
stupid
one
more
time
Ich
will
noch
einmal
jung
und
dumm
sein
I
wanna
be
young
and
stupid
one
more
time
Ich
will
noch
einmal
jung
und
dumm
sein
I
wanna
be
young
and
stupid
one
more
time
Ich
will
noch
einmal
jung
und
dumm
sein
I
wanna
be
young
and
stupid
one
more
time
Ich
will
noch
einmal
jung
und
dumm
sein
I
wanna
be
young
and
stupid
one
more
time
Ich
will
noch
einmal
jung
und
dumm
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vito A Colapietro, Neely Jr Dinkins, Sabrina Louise Bernstein
Альбом
THRILLS
дата релиза
08-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.