Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sleepover - Live
Übernachtung - Live
Usuku
lwanamhlanje
lube
yintokozo
Heute
ist
ein
Tag
der
Freude
Ngishaya
amaphiko
Ich
schlage
meine
Flügel
Amaphiko
entokozo
Flügel
der
Freude
Bathi
ngiyazi
ngiyagula
mawungekho
eduze
kwami
Sie
sagen,
ich
bin
krank,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Iphara
ne
down
High
und
down
Unamandla
bhubesi
okugoba
inkabi
Du
bist
stark
wie
ein
Löwe,
der
einen
Stier
beugt
Ubani
owayazi
ngiyoke
ngilale
nge
gown
Wer
hätte
gedacht,
ich
würde
im
Nachthemd
schlafen?
Ngangithi
restaurant
isemzini
yabantu
buka
ma
sidla
ama
out
Früher
dachte
ich,
ein
Restaurant
im
Ausland
sei
für
Leute,
schau,
wir
essen
draußen
Ngishiye
nenkabi
Ich
habe
den
Stier
zurückgelassen
Yimi
nawe
we
out
and
about
Jetzt
sind
wir
unterwegs
Kunezinto
la
ngaphandle
ekhulunywa
ngami
Es
gibt
Dinge
da
draußen,
über
die
man
über
mich
spricht
Engufuna
uzizwe
ngami
Die
ich
will,
dass
du
sie
durch
mich
fühlst
Ukuthi
ngiwubani
wakabani
Wer
ich
bin
und
wem
ich
gehöre
Ngiphumaphi
ngikundlalele
imvelaphi
yami
Woher
ich
komme,
wo
ich
schlafe,
meine
Herkunft
Ngangisebhentshini
not
balling
Früher
war
ich
auf
der
Bank,
nicht
balling
Egemini
ngafakwa
umfoka
Gambu
In
der
Schule
wurde
ich
Gambus
Sohn
genannt
Manje
ngijimile
I
am
touching
mad
figures
Sharon
Gambu
Jetzt
renne
ich,
ich
berühre
verrückte
Zahlen,
Sharon
Gambu
Yaz
wathini?
Was
hast
du
gesagt?
Ukhuluma
kakhulu
Du
redest
zu
viel
Kube
angikthandi
ngabe
angikho
la
Wenn
ich
dich
nicht
mag,
wäre
ich
nicht
hier
Musa
ukukhuluma
kakhulu
Red
nicht
so
viel
Baby
asiye
kwakho
Baby,
lass
uns
zu
dir
gehen
Kumnandi
kwakho
Bei
dir
ist
es
schön
Baby
asiye
kwakho
(why?)
Baby,
lass
uns
zu
dir
gehen
(warum?)
Kumnandi
kwakho
Bei
dir
ist
es
schön
When
you
come
over
Wenn
du
vorbeikommst
Sleep
over
Bleib
über
Nacht
Ngijabula
over
Ich
bin
überglücklich
When
you
come
over
Wenn
du
vorbeikommst
Sleep
over
Bleib
über
Nacht
Ngijabula
over
Ich
bin
überglücklich
Yaz
ngathini
mina?
Was
habe
ich
gesagt?
Ngathi
awulale
ubheke
le
Ich
sagte,
bleib
hier
und
schau
mir
zu
Awungifulathele
Bleib
bei
mir
Ulale
engathi
sixabane
Schlaf,
als
wären
wir
zusammen
Shaya
ureverse
ungihlehlele
Mach
einen
Rückwärtsgang
und
lach
mich
aus
Ngifuna
ukushaywa
amaFlash
back
akho
Ich
will
deine
Flashbacks
spüren
Makafeshafesha
uyangifinisha
mawufesha
back
Lass
sie
blitzen,
du
beendest
mich,
wenn
du
zurückblitzt
Ulwela
back
into
yakho
uyayimela
Du
kämpfst
zurück
in
deins,
du
stehst
dafür
Ngathi
awulale
ubheke
le
Ich
sagte,
bleib
hier
und
schau
mir
zu
Awungifulathele
Bleib
bei
mir
Ulale
engathi
sixabane
Schlaf,
als
wären
wir
zusammen
Shaya
ureverse
ungihlehlele
Mach
einen
Rückwärtsgang
und
lach
mich
aus
Ngifuna
ukushaywa
amaFlash
back
akho
Ich
will
deine
Flashbacks
spüren
Makafeshafesha
uyangifinisha
mawufesha
back
Lass
sie
blitzen,
du
beendest
mich,
wenn
du
zurückblitzt
Ulwela
back
into
yakho
uyayimela
Du
kämpfst
zurück
in
deins,
du
stehst
dafür
They
talking
about
you
when
they
talking
about
love
Sie
reden
über
dich,
wenn
sie
über
Liebe
reden
Talking
about
love
when
they
talking
about
you
Reden
über
Liebe,
wenn
sie
über
dich
reden
Talking
about
you
when
they
talking
about
me
Reden
über
dich,
wenn
sie
über
mich
reden
Talking
about
us
when
they
talking
about
love
Reden
über
uns,
wenn
sie
über
Liebe
reden
They
talking
about
you
when
they
talking
about
love
Sie
reden
über
dich,
wenn
sie
über
Liebe
reden
Talking
about
love
when
they
talking
about
you
Reden
über
Liebe,
wenn
sie
über
dich
reden
Talking
about
you
when
they
talking
about
me
Reden
über
dich,
wenn
sie
über
mich
reden
They
talking
about
us
when
they
talking
about
love
Sie
reden
über
uns,
wenn
sie
über
Liebe
reden
Ngithi
usuku
lwanamhlanje
lube
yintokozo
Ich
sage,
heute
ist
ein
Tag
der
Freude
Ngishaya
amaphiko
Ich
schlage
meine
Flügel
Amaphiko
entokozo
(I'm
happy)
Flügel
der
Freude
(Ich
bin
glücklich)
Yazi
ngiyagula
mawungekho
eduze
kwami
Weißt
du,
ich
bin
krank,
wenn
du
nicht
bei
mir
bist
Iphara
ne
down
High
und
down
Unamandla
bhubesi
okugoba
inkabi
Du
bist
stark
wie
ein
Löwe,
der
einen
Stier
beugt
Ubani
owayazi
ngiyoke
ngilale
nge
gown
Wer
hätte
gedacht,
ich
würde
im
Nachthemd
schlafen?
Ngangithi
restaurant
isemzini
yabantu
Früher
dachte
ich,
ein
Restaurant
im
Ausland
sei
für
Leute
Buka
ma
sidla
ama
out
Schau,
wir
essen
draußen
Ngijinde
ama
outie
Ich
habe
die
Outies
gedreht
Yimi
nawe
we
out
and
about
Jetzt
sind
wir
unterwegs
Kunezinto
la
ngaphandle
ekhulunywa
ngami
Es
gibt
Dinge
da
draußen,
über
die
man
über
mich
spricht
Engufuna
uzizwe
ngami
Die
ich
will,
dass
du
sie
durch
mich
fühlst
Ukuthi
ngiwubani
wakabani
Wer
ich
bin
und
wem
ich
gehöre
Ngiphumaphi
ngikundlalele
imvelaphi
yami
Woher
ich
komme,
wo
ich
schlafe,
meine
Herkunft
Ngangisebhentshini
not
balling
Früher
war
ich
auf
der
Bank,
nicht
balling
Egemini
ngafakwa
umfoka
Gambu
In
der
Schule
wurde
ich
Gambus
Sohn
genannt
Manje
ngijimile
I
am
touching
mad
figures
Sharon
Gambu
Jetzt
renne
ich,
ich
berühre
verrückte
Zahlen,
Sharon
Gambu
Wathi
Shhhh
Er
sagte
Schhhh
Ukhuluma
kakhulu
Du
redest
zu
viel
Kube
angik'thandi
ngabe
angikho
la
Wenn
ich
dich
nicht
mag,
wäre
ich
nicht
hier
Musa
ukukhuluma
kakhulu
Red
nicht
so
viel
Yaz
wathini?
Was
hast
du
gesagt?
Baby
asiye
kwakho
Baby,
lass
uns
zu
dir
gehen
Kumnandi
kwakho
Bei
dir
ist
es
schön
Baby
asiye
kwakho
Baby,
lass
uns
zu
dir
gehen
Kunjani
Kwakho?
Wie
ist
es
bei
dir?
Kumnandi
kwakho
Bei
dir
ist
es
schön
When
you
come
over
Wenn
du
vorbeikommst
Sleep
over
Bleib
über
Nacht
Ngijabula
over
Ich
bin
überglücklich
When
you
come
over
Wenn
du
vorbeikommst
Sleep
over
Bleib
über
Nacht
Ngijabula
over
Ich
bin
überglücklich
Ngathi
awulale
ubheke
le
Ich
sagte,
bleib
hier
und
schau
mir
zu
Awungifulathele
Bleib
bei
mir
Ulale
engathi
sixabane
Schlaf,
als
wären
wir
zusammen
Shaya
ureverse
ungihlehlele
Mach
einen
Rückwärtsgang
und
lach
mich
aus
Ngifuna
ukushaywa
amaFlash
back
akho
Ich
will
deine
Flashbacks
spüren
Makafeshafesha
uyangifinisha
mawufesha
back
Lass
sie
blitzen,
du
beendest
mich,
wenn
du
zurückblitzt
Ulwela
back
into
yakho
uyayimela
Du
kämpfst
zurück
in
deins,
du
stehst
dafür
Ngathi
awulale
ubheke
le
Ich
sagte,
bleib
hier
und
schau
mir
zu
Awungifulathele
Bleib
bei
mir
Ulale
engathi
sixabane
Schlaf,
als
wären
wir
zusammen
Shaya
ureverse
ungihlehlele
Mach
einen
Rückwärtsgang
und
lach
mich
aus
Ngifuna
ukushaywa
amaFlash
back
akho
Ich
will
deine
Flashbacks
spüren
Makafeshafesha
Uyangifinisha
mawufesha
back
Lass
sie
blitzen,
du
beendest
mich,
wenn
du
zurückblitzt
Ulwela
back
into
yakho
uyayimela
Du
kämpfst
zurück
in
deins,
du
stehst
dafür
They
talking
about
you
when
they
talking
about
love
Sie
reden
über
dich,
wenn
sie
über
Liebe
reden
Talking
about
love
when
they
talking
about
you
Reden
über
Liebe,
wenn
sie
über
dich
reden
Talking
about
you
when
they
talking
about
me
Reden
über
dich,
wenn
sie
über
mich
reden
They
talking
about
us
when
they
talking
about
love
Sie
reden
über
uns,
wenn
sie
über
Liebe
reden
They
talking
about
you
when
they
talking
about
love
Sie
reden
über
dich,
wenn
sie
über
Liebe
reden
Talking
about
love
when
they
talking
about
you
Reden
über
Liebe,
wenn
sie
über
dich
reden
They
talking
about
you
when
they
talking
about
me
Sie
reden
über
dich,
wenn
sie
über
mich
reden
They
talking
about
us
when
they
talking
about
love
Sie
reden
über
uns,
wenn
sie
über
Liebe
reden
They
talking
about
you
when
they
talking
about
love
Sie
reden
über
dich,
wenn
sie
über
Liebe
reden
Talking
about
love
when
they
talking
about
you
Reden
über
Liebe,
wenn
sie
über
dich
reden
Talking
about
you
when
they
talking
about
me
Reden
über
dich,
wenn
sie
über
mich
reden
Talking
about
us
when
they
talking
about
love
Reden
über
uns,
wenn
sie
über
Liebe
reden
They
talking
about
you
when
they
talking
about
love
Sie
reden
über
dich,
wenn
sie
über
Liebe
reden
Talking
about
love
when
they
talking
about
you
Reden
über
Liebe,
wenn
sie
über
dich
reden
Talking
about
you
when
they
talking
about
uh
Reden
über
dich,
wenn
sie
über
uh
reden
Talking
about
love
when
they
talking
about
us
Reden
über
Liebe,
wenn
sie
über
uns
reden
Baby
asiye
kwakho
Baby,
lass
uns
zu
dir
gehen
Kumnandi
kwakho
Bei
dir
ist
es
schön
Baby
asiye
kwakho
Baby,
lass
uns
zu
dir
gehen
Kumnandi
kwakho
Bei
dir
ist
es
schön
When
you
come
over
Wenn
du
vorbeikommst
Sleep
over
Bleib
über
Nacht
Ngijabula
Over
Ich
bin
überglücklich
When
you
come
over
Wenn
du
vorbeikommst
Sleep
over
Bleib
über
Nacht
Ngijabula
over
Ich
bin
überglücklich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mfanafuthi Ruff Nkosi, Jabulani Makhubo, Lesole Paulus Matlabe, Mthintheki Ennocent Mzizi, Katleho Motlala, Kgotso Agripa Tsotetsi, Muziwokuthula Mabuza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.