Текст и перевод песни Ska-P - A Chitón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Callad!
A
chitón,
a
chitón
corderos
Hush!
A
chitón,
a
chitón
lambs
¡Callad!
A
chitón,
a
chitón
con
represión
Hush!
A
chitón,
a
chitón
with
repression
Aún
vuelan
las
bandadas
de
cuervos
del
gran
dictador
Still
flying
are
the
flocks
of
ravens
of
the
great
dictator
A
chitón,
a
chitón
corderos
A
chitón,
a
chitón
lambs
Chitón,
a
chitón,
a
chitón
con
represión
Chitón,
a
chitón,
a
chitón
with
repression
Chitón
hasta
que
muera
tu
voz
Chitón
until
your
voice
dies
¡Callad!
A
chitón,
a
chitón
corderos
Hush!
A
chitón,
a
chitón
lambs
¡Callad!
A
chitón,
a
chitón
con
represión
Hush!
A
chitón,
a
chitón
with
repression
Aún
vuelan
las
bandadas
de
cuervos
del
gran
dictador
Still
flying
are
the
flocks
of
ravens
of
the
great
dictator
A
chitón,
a
chitón
corderos
A
chitón,
a
chitón
lambs
Chitón,
a
chitón,
a
chitón
con
represión
Chitón,
a
chitón,
a
chitón
with
repression
Chitón
hasta
que
muera
tu
voz
Chitón
until
your
voice
dies
¿Por
qué
hacen
del
estado
su
cortijo
personal?
Why
do
they
make
the
state
their
personal
fiefdom?
¿En
nombre
de
nuestra
seguridad?
In
the
name
of
our
security?
Amordazados,
amordazadas,
no
gritarás
Gagged,
gagged,
you
will
not
shout
Leyes
que
reprimen
y
permiten
censurar
Laws
that
repress
and
allow
censorship
En
nombre
de
nuestra
seguridad
In
the
name
of
our
security
Amordazados,
amordazadas
te
dolerá
Gagged,
gagged
it
will
hurt
you
Y
no
hay
mordaza
que
nos
silencie
And
there
is
no
gag
that
will
silence
us
Y
nos
impida
poder
soñar
And
prevent
us
from
being
able
to
dream
Hacer
del
mundo
un
mejor
lugar
Make
the
world
a
better
place
Y
convivir
en
diversidad
And
live
together
in
diversity
Que
no
hay
barrera
que
nos
detenga
That
there
is
no
barrier
that
will
stop
us
Y
no
hay
tirano
que
sea
inmortal
And
there
is
no
tyrant
who
is
immortal
¡Callad!
A
chitón,
a
chitón
corderos
Hush!
A
chitón,
a
chitón
lambs
¡Callad!
A
chitón,
a
chitón
con
represión
Hush!
A
chitón,
a
chitón
with
repression
Aún
vuelan
las
bandadas
de
cuervos
del
gran
dictador
Still
flying
are
the
flocks
of
ravens
of
the
great
dictator
A
chitón,
a
chitón
corderos
A
chitón,
a
chitón
lambs
Chitón,
a
chitón,
a
chitón
con
represión
Chitón,
a
chitón,
a
chitón
with
repression
Chitón
hasta
que
muera
tu
voz
Chitón
until
your
voice
dies
Cuida′o
con
lo
que
piensas,
que
te
pueden
encerrar
Be
careful
what
you
think,
they
can
lock
you
up
En
nombre
de
nuestra
seguridad
In
the
name
of
our
security
Amordazados,
amordazadas,
no
gritarás
Gagged,
gagged,
you
will
not
shout
Controlarán
tu
vida,
violarán
tu
intimidad
They
will
control
your
life,
they
will
violate
your
privacy
En
nombre
de
nuestra
seguridad
In
the
name
of
our
security
Amordazados,
amordazadas
te
dolerá
Gagged,
gagged
it
will
hurt
you
Y
no
hay
mordaza
que
nos
silencie
And
there
is
no
gag
that
will
silence
us
Y
nos
impida
poder
soñar
And
prevent
us
from
being
able
to
dream
Hacer
del
mundo
un
mejor
lugar
Make
the
world
a
better
place
Y
convivir
en
diversidad
And
live
together
in
diversity
Que
no
hay
barrera
que
nos
detenga
That
there
is
no
barrier
that
will
stop
us
Y
no
hay
tirano
que
sea
inmortal
And
there
is
no
tyrant
who
is
immortal
Todos
al
pilón,
todos
al
pilón
Everyone
to
the
pillory,
everyone
to
the
pillory
Por
lerdos,
indecentes
For
being
slow,
indecent
Por
reprimir
las
mentes
For
repressing
minds
Todos
al
pilón,
todos
al
pilón
Everyone
to
the
pillory,
everyone
to
the
pillory
Por
censurar
al
disidente
For
censoring
the
dissident
¡Callad!
A
chitón,
a
chitón
corderos
Hush!
A
chitón,
a
chitón
lambs
¡Callad!
A
chitón,
a
chitón
con
represión
Hush!
A
chitón,
a
chitón
with
repression
Aún
vuelan
las
bandadas
de
cuervos
del
gran
dictador
Still
flying
are
the
flocks
of
ravens
of
the
great
dictator
A
chitón,
a
chitón
corderos
A
chitón,
a
chitón
lambs
Chitón,
a
chitón,
a
chitón
con
represión
Chitón,
a
chitón,
a
chitón
with
repression
Chitón
hasta
que
muera
tu
voz
Chitón
until
your
voice
dies
Endurecer
las
penas
y
más
legislación
Harden
the
penalties
and
more
legislation
Fortalecer
la
represión
oh
oh
oh
oh
oh
Strengthen
the
repression
oh
oh
oh
oh
oh
Gastar
en
funcionarios
que
nos
golpearán
Spend
on
officials
who
will
beat
us
Pero
jamás
nos
callarán
oh
oh
oh
oh
oh
But
they
will
never
silence
us
oh
oh
oh
oh
oh
Endurecer
las
penas
y
más
legislación
Harden
the
penalties
and
more
legislation
Fortalecer
la
represión
oh
oh
oh
oh
oh
Strengthen
the
repression
oh
oh
oh
oh
oh
Gastar
en
funcionarios
que
nos
golpearán
Spend
on
officials
who
will
beat
us
Pero
jamás
nos
callarán
oh
oh
oh
oh
oh
But
they
will
never
silence
us
oh
oh
oh
oh
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Ganan Ojea, Luis Miguel Garcia Planello, Alberto Javier Amado Huete, Jose Miguel Redin Redin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.