Ska-P - Bajo Vigilancia - перевод текста песни на русский

Bajo Vigilancia - Ska-Pперевод на русский




Bajo Vigilancia
Под наблюдением
Creer poder volar con alas de metal
Верить, что можешь летать на металлических крыльях,
Sin poder levantar el vuelo
Но не иметь возможности подняться в воздух.
Creer vivir con dignidad, en plena libertad
Верить, что живешь достойно, на полной свободе,
Sin saber que todo es engaño
Не зная, что всё это обман.
Ver morir la paz y no poder gritar
Видеть, как умирает мир, и не иметь возможности кричать.
Nos tenéis amordazados
Вы нас заткнули.
¿Por qué no puedo respirar?
Почему я не могу дышать?
Te pueden señalar
На тебя могут указать пальцем.
Por tu bien, permanece callado
Ради твоего же блага, молчи.
Fingir sentir placer en un tétrico vergel
Притворяться, что чувствуешь удовольствие в мрачном саду,
Caminar hacia el abismo
Идти к пропасти.
Porque nos quieren conformar, para manipular
Потому что они хотят, чтобы мы смирились, чтобы манипулировать нами,
Ejércitos de universidad
Армии университетов.
¿Dónde está la ilusión? Todo está bajo control
Где же иллюзии? Всё под контролем.
Presa está la razón, todos bajo observación
Разум в плену, все под наблюдением.
Fábricas de robots bajo su dominación
Фабрики роботов под их властью.
Entre la multitud, gritos de liberación
Среди толпы, крики освобождения.
Existe conexión entre y yo
Существует связь между мной и тобой.
Fuerza oculta que tizna tu imaginación
Скрытая сила, разжигающая твое воображение.
Tu cerebro precisa de alimentación
Твой мозг нуждается в питании.
Maldito cuento que nunca vas a comprender
Проклятая сказка, которую ты никогда не поймешь.
Se repite la historia una y otra vez
История повторяется снова и снова.
Caminas y no sabes dónde vas
Ты идешь и не знаешь, куда.
Caminas y no sabes dónde vas
Ты идешь и не знаешь, куда.
Más ojos que no dejan de mirar
Все больше глаз, которые не перестают смотреть.
¿Dónde está la ilusión? Todo está bajo control
Где же иллюзии? Всё под контролем.
Presa está la razón, todos bajo observación
Разум в плену, все под наблюдением.
Fábricas de robots bajo su dominación
Фабрики роботов под их властью.
Entre la multitud, gritos de liberación
Среди толпы, крики освобождения.
Existe conexión entre y yo
Существует связь между мной и тобой.
No podrás salir
Ты не сможешь уйти.
Siempre despertarás bajo vigilancia
Ты всегда будешь просыпаться под наблюдением.
No podrás salir
Ты не сможешь уйти.
Siempre despertarás bajo vigilancia
Ты всегда будешь просыпаться под наблюдением.
Tras las cortinas, vigilancia continua
За занавесками, непрерывное наблюдение.
Tu mente, tu vida, tu cuerpo, tu ser
Твой разум, твоя жизнь, твое тело, твое существо.





Авторы: Roberto Ganan Ojea, Luis Miguel Garcia Planello, Alberto Javier Amado Huete, Juio Cesar Sanchez Suarez, Jose Miguel Redin Redin, Jose Antonio Lopez Pancorbo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.