Ska-P - Canto a la Rebelión - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ska-P - Canto a la Rebelión




Canto a la Rebelión
Song to Rebellion
Órale, órale, órale
Hey, hey, hey
Estos pinches pendejos
These fucking dumbasses
La arrogancia que otorga el poder
The arrogance that power brings
Os la vais a comer
You're going to eat it
Mirales, mirales, mirales
Look at them, look at them, look at them
Se ríen del pueblo
They laugh at the people
Usan la represión como solución
They use repression as a solution
Nos quieren callar
They want to silence us
Nos quieren dormir
They want to put us to sleep
Nos quieren sumisos
They want us submissive
Para mantener tu resignación bajo su control
To keep your resignation under their control
Democracia pestilente
Pestilent democracy
Estafa electoral
Electoral scam
Títeres que vienen y van
Puppets that come and go
En un circo caótico, dramático, patético
In a chaotic, dramatic, pathetic circus
Alabanzas al dinero, competitividad
Praise for money, competitiveness
Mercados listos a especular
Markets ready to speculate
Libre comercio sin barreras
Free trade without barriers
Órale, órale
Hey, hey
Nos golpean, nos roban y encierran en nombre de su libertad
They beat us, they rob us and imprison us in the name of their freedom
Es la ira del pueblo lo que encontrarán
It is the wrath of the people that they will find
Nos engañan y mienten, se aferran a la impunidad
They deceive us and lie, they hold on to impunity
No nos van a parar, no nos van a parar
They will not stop us, they will not stop us
Canto a la rebelión
I sing of rebellion
Canto al luchador, canto al soñador, al utópico
I sing to the fighter, to the dreamer, to the utopian
Yo canto a la rebelión
I sing of rebellion
Canto al despertar de los buenos de un mundo lunático
I sing of the awakening of the good in a lunatic world
Gobiernos sometidos
Submissive governments
Al especulador
To the speculator
Juegan a politiquear
They play at politics
En un circo caótico, dramático, patético
In a chaotic, dramatic, pathetic circus
Jornalero, campesino, estudiante, soñador
Day laborer, peasant, student, dreamer
Proletarios, alzen la voz
Proletarians, raise your voices
Todos en firme pie de guerra
All in firm footing of war
Órale, órale
Hey, hey
Nos golpean, nos roban y encierran en nombre de su libertad
They beat us, they rob us and imprison us in the name of their freedom
Es la ira del pueblo lo que encontrarán
It is the wrath of the people that they will find
Nos engañan y mienten, se aferran a la impunidad
They deceive us and lie, they hold on to impunity
No nos van a parar, no nos van a parar
They will not stop us, they will not stop us
Canto a la rebelión
I sing of rebellion
Canto al luchador, canto al soñador, al utópico
I sing to the fighter, to the dreamer, to the utopian
Yo canto a la rebelión
I sing of rebellion
Canto al despertar de los buenos de un mundo lunático
I sing of the awakening of the good in a lunatic world
Canto a la rebelión
I sing of rebellion
Canto al luchador, canto al soñador, al utópico
I sing to the fighter, to the dreamer, to the utopian
Órale, órale, órale
Hey, hey, hey
Estos pinches pendejos
These fucking dumbasses
La arrogancia que otorga el poder
The arrogance that power brings
Os la vais a comer
You're going to eat it
Mirales, mirales, mirales
Look at them, look at them, look at them
Se ríen del pueblo
They laugh at the people
Usan la represión como solución
They use repression as a solution
Nos quieren callar
They want to silence us
Nos quieren dormir
They want to put us to sleep
Nos quieren sumisos
They want us submissive
Para mantener tu resignación bajo su control
To keep your resignation under their control
Machácale wey
Crush them, my love





Авторы: Jose Antonio Lopez Pancorbo, Roberto Ganan Ojea, Jose Miguel Redin Redin, Juio Cesar Sanchez Suarez, Luis Miguel Garcia Planello, Alberto Amado Huete


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.