Ska-P - Casposos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ska-P - Casposos




Casposos
Шарлатаны
Cuanto montaje, cuanta morralla, cuanto vampiro de televisión
Сколько показухи, сколько хлама, сколько вампиров на телевидении,
Brujas, monjes y videntes, estafadores de profesión
Ведьмы, монахи и провидцы мошенники по профессии.
Curanderos que curan el sida, hay que joderse cuanto cabrón
Знахари, которые лечат СПИД, етить твою мать, сколько козлов,
Carroñeros, carroñeros, buitres de la embaucación
Падальщики, падальщики, стервятники обмана.
Carroñeros, carroñeros, en la mina os querría ver yo
Падальщики, падальщики, хотел бы я видеть вас в шахте.
Nueve, cero, seis, cuatro, cinco, tres, cuatro, cinco, tres llámanos a cualquier hora
Девять, ноль, шесть, четыре, пять, три, четыре, пять, три звоните нам в любое время.
Ya se encargará de solucionar mi contestador, toda tu preocupación (toda tu preocupación)
Мой автоответчик позаботится о том, чтобы решить все твои проблемы (все твои проблемы).
Y si quieres más, ven a visitar, sin ningun temor, a esta humilde farolera...
А если хочешь большего, приходи без всякого страха навестить этот скромный фонарь...
Que te voy a ayudar, pero ne me seas ingenuo, no te olvides la cartera...
Я тебе помогу, но не будь наивным, не забудь кошелек...
Que te sangraré, que te voy a degollar
Я тебя обдеру, я тебя зарежу,
Me importa une puta mierda si tu estado es terminal
Мне плевать, если твое состояние критическое.
Y si todo sale mal, no vengas a reclamar, no me jodas el negocio...
А если все пойдет не так, не приходи жаловаться, не порть мне бизнес...
En esta vida hay gentuza sin conciencia
В этой жизни есть мрази без совести,
Que no le importa mentir para ganar
Которым плевать на ложь ради выгоды.
Te venden a cambio de dinero falsas esperanzas que nunca llegarán
Они продают тебе за деньги ложные надежды, которые никогда не сбудутся.
Toda una vida estudiando medicina
Всю жизнь изучать медицину,
Para que un memo, nos quiera demostrar
Чтобы какой-то болван хотел нам доказать,
Que tiene poderes en sus manos, que solo con tocarte tu mal habrá sanado
Что у него есть сила в руках, что одним прикосновением он исцелит твою болезнь.
Pues mira amigo, te metes por el culo ese don divino que Dios te pudo dar
Так вот, дружок, засунь себе в задницу этот божественный дар, который Бог тебе мог дать.
Vienen del más allá, vienen del más allá
Они приходят с того света, они приходят с того света,
Vienen del más allá, vienen del más allá
Они приходят с того света, они приходят с того света,
Vienen del más allá, vienen del más allá
Они приходят с того света, они приходят с того света,
Apariciones de Cristo, de la Virgen
Явления Христа, Девы Марии,
Apariciones que son la puta prisión
Явления, которые являются чертовой тюрьмой.
Luego te venden litros de agua bendita
Потом они продают тебе литры святой воды
Y muchas estampitas que te cuesten un cojón
И множество картинок, которые стоят кучу денег.
Algunos dicen, que no cobran dinero
Некоторые говорят, что не берут денег,
Pero te obligan a pagar la voluntad
Но заставляют тебя платить по желанию.
Estos cabrones no pisan los tribunales
Эти ублюдки не ходят по судам,
Sacandole el dinero a los enfermos terminales
Вытягивая деньги у безнадежно больных.
Hay que joderse lo que piensa la gente
Вот же блин, о чем думают люди,
Por no ponerse el mono y comenzar a trabajar
Вместо того, чтобы надеть комбинезон и начать работать.
Vienen del más allá, vienen del más allá
Они приходят с того света, они приходят с того света,
Vienen del más allá, vienen del más allá
Они приходят с того света, они приходят с того света,
Vienen del más allá, vienen del más allá
Они приходят с того света, они приходят с того света,
Hay gentuza, que no se merece, ni la leche maternal
Есть мрази, которые не заслуживают даже материнского молока.
Deberían estar en tratamiento, en una clínica mental
Им следует лечиться в психиатрической клинике.
El talego se llena de inocentes y ellos en libertad
Тюрьмы полны невинных, а они на свободе.
Son estafadores con total impunidad
Они мошенники с полной безнаказанностью.
Son estafadores con total impunidad
Они мошенники с полной безнаказанностью.
Son estafadores anormales, anormales, anormales
Они ненормальные мошенники, ненормальные, ненормальные,
Anormales, anormales, anormales
Ненормальные, ненормальные, ненормальные.
Videntes y adivinos se llenan los bolsillos
Провидцы и гадалки набивают себе карманы,
Mienten los muy cretinos
Врут эти кретины.
Cago en el copón, cacho de cabrón
Чтоб тебя, кусок дерьма!
Videntes y adivinos se llenan los bolsillos
Провидцы и гадалки набивают себе карманы,
Mienten los muy cretinos
Врут эти кретины.
Cago en el copón, cago en el copón, ¡cacho de cabrón!...
Чтоб тебя, чтоб тебя, кусок дерьма!...
Soy testigo de ver a la Virgen y a Cristo en una vespino
Я был свидетелем того, как Дева Мария и Христос ехали на мопеде.
Acababa de fumarme cuatro porros y tres litros de vino
Я только что выкурил четыре косяка и выпил три литра вина.
Jesucristo me pidió unos tragos y la virgen no paraba de fumar
Иисус попросил у меня выпить, а Дева Мария не переставала курить.
Y nos fuimos juntos hacer una bacanal
И мы пошли вместе устроить вакханалию.
Y nos fuimos juntos hacer una bacanal
И мы пошли вместе устроить вакханалию.
Y nos fuimos juntos hacer una bacanal
И мы пошли вместе устроить вакханалию.
Y nos fuimos juntos hacer una bacanal
И мы пошли вместе устроить вакханалию.
Una baca, una baca
Вакха, вакха,
Una baca
Вакха,
Baca, baca, baca
Вакха, вакха, вакха,
Baca, baca, baca
Вакха, вакха, вакха,
Baca, baca, baca
Вакха, вакха, вакха,
¡Baca burra!
Вакханалия!





Авторы: Amado Huete Alberto Javier, Delgado De La Obra Ricardo, Ganan Ojea Roberto, Garcia Planello Luis Miguel, Lopez Pancorbo Jose Antonio, Redin Redin Jose Miguel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.