Ska-P - Crimen Sollicitationis - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ska-P - Crimen Sollicitationis




Crimen Sollicitationis
Криминальная солицитация
(Siervo de Dios)
Моя дорогая, послушай
(Siervo de Dios)
О том, что творят слуги Господа
Tocamientos, sacramentos, felaciones, juramentos
Растления, причастия, соития, обещания
Te enseño mi doctrina en forma de erección
Мою доктрину излагаю в форме эрекции
Abuso de los niños, perversión y puro vicio
Насилие над детьми, извращения и пороки
Bajo mi sotana puedes encontrar a Dios
Под моей рясой найдешь Бога
El confesionario es nuestro "tortuario"
Конфессионал наша "пыточная"
¡Ay! Padre nuestro, líbranos de él
О, мой Господь, избавь меня от этого
En la sacristía hay mucha pederastia
В ризнице творится разврат
¡Ay! Padre nuestro, más líbranos de él
О, мой Господь, сильнее избавь меня от этого
(¡Curas!) Violación, vejaciones a un menor
(Священники!) Изнасилования, растления малолетних
(¡Curas!) ¿Qué más da? Si nadie se va a enterar
(Священники!) А кому есть дело? Ведь никто не узнает
(¡Curas!) Sin precaución, tengo plena protección
(Священники!) Я беззаботен, ведь меня хорошо прикрывают
(¡Curas!) Meditad, ¿quién me dio la inmunidad?
(Священники!) Призадумайтесь, кто дал мне неприкосновенность?
(¡Judas!) Mi nombre es Ratzinger
(Иуда!) Меня зовут Ратцингер
(¡Judas!) soy Benedicto XVI
(Иуда!) Я Бенедикт XVI
(¡Judas!) Yo lo formalicé
(Иуда!) Я оформил это
(¡Judas, Judas!) Cerrando bocas
(Иуда!) Молчанием
(¡Judas!) En el nombre de Dios
(Иуда!) Во имя Бога
(¡Judas!) Financiaremos su perdón
(Иуда!) Мы профинансируем их прощение
(¡Judas!) Dándole prioridad
(Иуда!) Отдав приоритет
(¡Judas, Judas!) A tapar escándalos
(Иуда!) Заметанию под ковер
Miembros de la curia, párrocos del sufrimiento
Члены курии, приходские священники страданий
Crueles violaciones que al final se lleva el viento
Жестокие изнасилования, которые в итоге развеет ветер
Babosos violadores, carecéis de sentimientos
Мерзкие насильники, у вас нет чувств
Los llantos de los niños que el pontífice ha encubierto
Плач детей, которых укрывает понтифик
Oremos, mis infantes, por detrás y por delante
Помолимся, мои невинные овечки, в любых позах
Todos desnuditos a los ojos del Señor
Все голышом перед Господом
Se encargan mis hermanos, los perros del Vaticano
За дело берутся мои братья, псы Ватикана
De maquillar la mierda, que no llegue el mal olor
Чтобы замаскировать дерьмо, чтоб не просочился смрад
El confesionario es nuestro "tortuario"
Конфессионал наша "пыточная"
¡Ay! Padre nuestro, líbranos de él
О, мой Господь, избавь меня от этого
En la sacristía hay mucha pederastia
В ризнице творится разврат
¡Ay! Padre nuestro, más líbranos de él
О, мой Господь, сильнее избавь меня от этого
(¡Curas!) Violación, vejaciones a un menor
(Священники!) Изнасилования, растления малолетних
(¡Curas!) ¿Qué más da? Si nadie se va a enterar
(Священники!) А кому есть дело? Ведь никто не узнает
(¡Curas!) Sin precaución, tengo plena protección
(Священники!) Я беззаботен, ведь меня хорошо прикрывают
(¡Curas!) Meditad, ¿quién me dio la inmunidad?
(Священники!) Призадумайтесь, кто дал мне неприкосновенность?
(¡Judas!) My name is Ratzinger
(Иуда!) Мне имя Ратцингер
(¡Judas!) soy Benedicto XVI
(Иуда!) Я Бенедикт XVI
(¡Judas!) Yo lo formalicé
(Иуда!) Я оформил это
(¡Judas, Judas!) Cerrando bocas
(Иуда!) Молчанием
(¡Judas!) En el nombre de Dios
(Иуда!) Во имя Бога
(¡Judas!) Financiaremos su perdón
(Иуда!) Мы профинансируем их прощение
(¡Judas!) Dándole prioridad
(Иуда!) Отдав приоритет
(¡Judas, Judas!) A tapar escándalos
(Иуда!) Заметанию под ковер
Miembros de la curia, párrocos del sufrimiento
Члены курии, приходские священники страданий
Crueles violaciones que al final se lleva el viento
Жестокие изнасилования, которые в итоге развеет ветер
Babosos violadores, carecéis de sentimientos
Мерзкие насильники, у вас нет чувств
Los llantos de los niños que el pontífice ha encubierto
Плач детей, которых укрывает понтифик
(Uno y dos) Es tu religión
(Раз и два) Твоя религия
(Tres y cuatro) Tu alma ya está a salvo
(Три и четыре) Твоя душа уже спасена
(Cinco y seis) Silencio a lo que veis
(Пять и шесть) Молчи о том, что видишь
(Siete y ocho) Lágrimas y gozos
(Семь и восемь) Слезы и радость
Crimen Sollicitationis
Криминальная солицитация
Crimen Sollicitationis
Криминальная солицитация
Crimen Sollicitationis
Криминальная солицитация
Crimen Sollicitationis
Криминальная солицитация
Crimen Sollicitationis
Криминальная солицитация
Crimen Sollicitationis
Криминальная солицитация
Crimen Sollicitationis
Криминальная солицитация
Crimen Sollicitationis
Криминальная солицитация
(¡Uno y dos!) Que no te vea Dios
(Раз и два!) Пусть Бог тебя не видит
(¡Tres y cuatro!) Malditos bastardos
(Три и четыре!) Проклятые негодяи
(¡Cinco y seis!) Cuidado con lo que hacéis
(Пять и шесть!) Осторожнее
(¡Siete y ocho!) Lágrimas y gozos
(Семь и восемь!) Слезы и радость
(¡Uno y dos!) Que no te vea Dios
(Раз и два!) Пусть Бог тебя не видит
(¡Tres y cuatro!) Malditos bastardos
(Три и четыре!) Проклятые негодяи
(¡Cinco y seis!) Cuidado con lo que hacéis
(Пять и шесть!) Осторожнее
(¡Basta de tiranos!) Odio al Vaticano
(Хватит тиранов!) Я ненавижу Ватикан





Авторы: Amado Huete Alberto Javier, Ganan Ojea Roberto, Garcia Planello Luis Miguel, Lopez Pancorbo Jose Antonio, Redin Redin Jose Miguel, Sanchez Suarez Julio Cesar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.