Текст и перевод песни Ska-P - Cruz, Oro y Sangre (En Directo desde Chile)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruz, Oro y Sangre (En Directo desde Chile)
Cross, Gold and Blood (Live from Chile)
Un
día
de
otoño
gris
se
consumó
la
maldición
On
a
gray
autumn
day
the
curse
was
consumed
Tres
carabelas
eclipsaron
al
sol
Three
caravels
eclipsed
the
sun
Llegaron
diablos
blancos
recubiertos
en
metal
White
devils
clad
in
metal
arrived
Clavando
espadas
a
la
fraternidad
Piercing
swords
into
brotherhood
Cruz,
oro
y
sangre
Cross,
gold
and
blood
La
gran
invasión
The
great
invasion
(Cruz,
oro
y
sangre)
(Cross,
gold
and
blood)
La
gran
invasión
The
great
invasion
(Cruz,
oro
y
sangre)
(Cross,
gold
and
blood)
La
gran
invasión
The
great
invasion
(Cruz,
oro
y
sangre)
(Cross,
gold
and
blood)
Les
masacraron
y
violaron
en
nombre
de
un
"Dios"
They
were
massacred
and
raped
in
the
name
of
a
"God"
Juez
y
verdugo
la
santa
inquisición
Judge
and
executioner
of
the
holy
inquisition
Era
herejía
adorar
a
la
luna
o
al
sol
It
was
heresy
to
worship
the
moon
or
the
sun
En
la
hoguera
la
purificación
In
the
bonfire,
the
purification
Cruz,
oro
y
sangre
Cross,
gold
and
blood
La
gran
invasión
The
great
invasion
(Cruz,
oro
y
sangre)
(Cross,
gold
and
blood)
La
gran
invasión
The
great
invasion
(Cruz,
oro
y
sangre)
(Cross,
gold
and
blood)
(Cruz,
oro
y
sangre)
(Cross,
gold
and
blood)
Cada
12
de
octubre
mi
desprecio
y
asco
a
la
invasión
Every
October
12th,
my
contempt
and
disgust
for
the
invasion
Me
niego
a
festejar,
sí,
la
colonización
I
refuse
to
celebrate,
yes,
the
colonization
Ningún
libro
en
la
escuela
cuenta
su
versión
No
textbook
in
school
tells
their
version
Matanza
de
nativos,
crimen
colonial
Slaughter
of
natives,
colonial
crime
Por
la
tierra,
Marichiweu
For
the
land,
Marichiweu
Por
los
mares,
Marichiweu
For
the
seas,
Marichiweu
Por
los
muertos,
Marichiweu
For
the
dead,
Marichiweu
Por
la
vida,
Marichiweu
For
life,
Marichiweu
Nunca
se
fueron,
continúan
con
la
expoliación
They
never
left,
they
continue
the
plundering
A
día
de
hoy
se
llama
corporación
Today
it
is
called
a
corporation
Quinientos
años
de
saqueos
y
de
explotación
Five
hundred
years
of
looting
and
exploitation
Bajo
la
cruz
de
la
esclavitud
Under
the
cross
of
slavery
Cruz,
oro
y
sangre
Cross,
gold
and
blood
La
gran
invasión
The
great
invasion
(Cruz,
oro
y
sangre)
(Cross,
gold
and
blood)
La
gran
invasión
The
great
invasion
(Cruz,
oro
y
sangre)
(Cross,
gold
and
blood)
(Cruz,
oro
y
sangre)
(Cross,
gold
and
blood)
Cada
12
de
octubre
mi
desprecio
y
asco
a
la
invasión
Every
October
12th,
my
contempt
and
disgust
for
the
invasion
Me
niego
a
festejar,
sí,
la
colonización
I
refuse
to
celebrate,
yes,
the
colonization
Ningún
libro
de
escuela
cuenta
su
versión
No
textbook
in
school
tells
their
version
Matanza
de
nativos,
crimen
colonial
Slaughter
of
natives,
colonial
crime
Por
la
tierra,
Marichiweu
For
the
land,
Marichiweu
Por
los
mares,
Marichiweu
For
the
seas,
Marichiweu
Por
los
muertos,
Marichiweu
For
the
dead,
Marichiweu
Por
la
vida,
Marichiweu
For
life,
Marichiweu
Por
la
tierra,
Marichiweu
For
the
land,
Marichiweu
Por
los
mares,
Marichiweu
For
the
seas,
Marichiweu
Por
los
muertos,
Marichiweu
For
the
dead,
Marichiweu
Por
la
vida,
Marichiweu
For
life,
Marichiweu
Por
la
tierra,
Marichiweu
For
the
land,
Marichiweu
Por
los
mares,
Marichiweu
For
the
seas,
Marichiweu
Por
los
muertos,
Marichiweu
For
the
dead,
Marichiweu
Por
la
vida,
Marichiweu
For
life,
Marichiweu
Liberal,
liberal,
a
la
dulce
corrupción
Liberal,
liberal,
to
the
sweet
corruption
Liberal,
liberal,
a
la
dulce
corrupción
Liberal,
liberal,
to
the
sweet
corruption
Liberal,
liberal,
a
la
dulce
corrupción
Liberal,
liberal,
to
the
sweet
corruption
Liberal,
liberal,
a
la
dulce
corrupción
Liberal,
liberal,
to
the
sweet
corruption
Liberal,
liberal,
a
la
dulce
corrupción
Liberal,
liberal,
to
the
sweet
corruption
Liberal,
liberal,
a
la
dulce
corrupción
Liberal,
liberal,
to
the
sweet
corruption
Liberal,
liberal,
a
la
dulce
corrupción
Liberal,
liberal,
to
the
sweet
corruption
Liberal,
liberal,
a
la
dulce
corrupción
Liberal,
liberal,
to
the
sweet
corruption
Por
ellos
por
ellas
For
them,
for
them
Por
los
pueblos
originarios
For
the
indigenous
peoples
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Ganan Ojea, Jose Miguel Redin Redin, Luis Miguel Garcia Planello, Alberto Javier Amado Huete
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.