Ska-P - Cruz, Oro y Sangre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ska-P - Cruz, Oro y Sangre




Cruz, Oro y Sangre
Cross, Gold and Blood
Un día de otoño gris se consumo la
One day in a gray autumn the
Maldición Tres carabelas eclipsaron al sol,
curse was consumed Three caravels eclipsed the sun
Llegaron diablos blancos recubiertos en
White devils arrived covered in
Metal Clavando espadas a la fraternidad
Metal Thrusting swords into brotherhood
¡Oh no!
Oh no!
¡Cruz, oro y sangre! (La gran invasión)
Cross, gold and blood! (The great invasion)
¡Cruz, oro y sangre! (La gran invasión)
Cross, gold and blood! (The great invasion)
¡Cruz, oro y sangre! (La gran invasión)
Cross, gold and blood! (The great invasion)
¡Cruz, oro y sangre!.
Cross, gold and blood!
Les masacraron y violaron en nombre de un
They massacred and raped in the name of a
Dios Juez y verdugo la santa inquisición,
God Judge and executioner, the holy inquisition
Era eregía adorar a la luna o al sol,
It was heresy to worship the moon or the sun
En la hoguera la purificación.
In the bonfire, purification
¡Cruz, oro y sangre! (La gran invasión)
Cross, gold and blood! (The great invasion)
¡Cruz, oro y sangre! (La gran invasión)
Cross, gold and blood! (The great invasion)
¡Cruz, oro y sangre!
Cross, gold and blood!
¡Cruz, oro y sangre!
Cross, gold and blood!
Cada 12 de octubre mi desprecio y asco
Every October 12th my contempt and disgust
¡A la invasión!
For the invasion!
Me niego a festejar
I refuse to celebrate
¡Sí, la colonización!
Yes, the colonization!
Ningún libro de escuela cuenta
No schoolbook tells
¡Su versión!
Their version!
Matanza de nativos
Slaughter of natives
¡Crimen colonial!
Colonial crime!
Por la tierra ¡Marichiweu!
For the land, Marichiweu!
Por los mares ¡Marichiweu!
For the seas, Marichiweu!
Por los puertos ¡Marichiweu!
For the ports, Marichiweu!
Por la vida ¡Marichiweu!.
For life, Marichiweu!
Nunca se fueron continúan con la exfoliación
They never left, they continue with exfoliation
A dia de hoy se llaman corporación,
Today they call themselves a corporation
500 años de saqueos y de explotación
500 years of looting and exploitation
Bajo la cruz de la exclavitud
Under the cross of slavery
¡Oh no!
Oh no!
¡Cruz, oro y sangre! (La gran invasión)
Cross, gold and blood! (The great invasion)
¡Cruz, oro y sangre! (La gran invasión)
Cross, gold and blood! (The great invasion)
¡Cruz, oro y sangre!
Cross, gold and blood!
¡Cruz, oro y sangre!.
Cross, gold and blood!
Cada 12 de octubre mi desprecio y asco
Every October 12th my contempt and disgust
¡A la invasión!
For the invasion!
Me niego a festejar
I refuse to celebrate
¡Sí, la colonización!
Yes, the colonization!
Ningún libro de escuela cuenta
No schoolbook tells
¡Su versión!
Their version!
Matanza de nativos
Slaughter of natives
¡Crimen colonial!.
Colonial crime!
Por la tierra ¡Marichiweu!
For the land, Marichiweu!
Por los mares ¡Marichiweu!
For the seas, Marichiweu!
Por los puertos ¡Marichiweu!
For the ports, Marichiweu!
Por la vida ¡Marichiweu!.
For life, Marichiweu!
Marichiweu, Marichiweu, Marichiweu Marichiweu.
Marichiweu, Marichiweu, Marichiweu Marichiweu
Por la tierra ¡Marichiweu!
For the land, Marichiweu!
Por los mares ¡Marichiweu!
For the seas, Marichiweu!
Por los puertos ¡Marichiweu!
For the ports, Marichiweu!
Por la vida ¡Marichiweu!
For life, Marichiweu!
A los pueblos originarios víctimas de la avaricia de nuestros
To the original peoples, victims of the avarice of our
Antepasados, víctimas de la cruz que les hizo
Ancestors, victims of the cross that made them
Esclavos, resistencia, vuestra lucha no ha acabado.
Slaves, resistance, your fight is not over.





Авторы: Roberto Ganan Ojea, Jose Miguel Redin Redin, Luis Miguel Garcia Planello, Alberto Javier Amado Huete


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.