Текст и перевод песни Ska-P - Cruz, Oro y Sangre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cruz, Oro y Sangre
Cross, Gold and Blood
Un
día
de
otoño
gris
se
consumo
la
One
day
in
a
gray
autumn
the
Maldición
Tres
carabelas
eclipsaron
al
sol,
curse
was
consumed
Three
caravels
eclipsed
the
sun
Llegaron
diablos
blancos
recubiertos
en
White
devils
arrived
covered
in
Metal
Clavando
espadas
a
la
fraternidad
Metal
Thrusting
swords
into
brotherhood
¡Cruz,
oro
y
sangre!
(La
gran
invasión)
Cross,
gold
and
blood!
(The
great
invasion)
¡Cruz,
oro
y
sangre!
(La
gran
invasión)
Cross,
gold
and
blood!
(The
great
invasion)
¡Cruz,
oro
y
sangre!
(La
gran
invasión)
Cross,
gold
and
blood!
(The
great
invasion)
¡Cruz,
oro
y
sangre!.
Cross,
gold
and
blood!
Les
masacraron
y
violaron
en
nombre
de
un
They
massacred
and
raped
in
the
name
of
a
Dios
Juez
y
verdugo
la
santa
inquisición,
God
Judge
and
executioner,
the
holy
inquisition
Era
eregía
adorar
a
la
luna
o
al
sol,
It
was
heresy
to
worship
the
moon
or
the
sun
En
la
hoguera
la
purificación.
In
the
bonfire,
purification
¡Cruz,
oro
y
sangre!
(La
gran
invasión)
Cross,
gold
and
blood!
(The
great
invasion)
¡Cruz,
oro
y
sangre!
(La
gran
invasión)
Cross,
gold
and
blood!
(The
great
invasion)
¡Cruz,
oro
y
sangre!
Cross,
gold
and
blood!
¡Cruz,
oro
y
sangre!
Cross,
gold
and
blood!
Cada
12
de
octubre
mi
desprecio
y
asco
Every
October
12th
my
contempt
and
disgust
¡A
la
invasión!
For
the
invasion!
Me
niego
a
festejar
I
refuse
to
celebrate
¡Sí,
la
colonización!
Yes,
the
colonization!
Ningún
libro
de
escuela
cuenta
No
schoolbook
tells
¡Su
versión!
Their
version!
Matanza
de
nativos
Slaughter
of
natives
¡Crimen
colonial!
Colonial
crime!
Por
la
tierra
¡Marichiweu!
For
the
land,
Marichiweu!
Por
los
mares
¡Marichiweu!
For
the
seas,
Marichiweu!
Por
los
puertos
¡Marichiweu!
For
the
ports,
Marichiweu!
Por
la
vida
¡Marichiweu!.
For
life,
Marichiweu!
Nunca
se
fueron
continúan
con
la
exfoliación
They
never
left,
they
continue
with
exfoliation
A
dia
de
hoy
se
llaman
corporación,
Today
they
call
themselves
a
corporation
500
años
de
saqueos
y
de
explotación
500
years
of
looting
and
exploitation
Bajo
la
cruz
de
la
exclavitud
Under
the
cross
of
slavery
¡Cruz,
oro
y
sangre!
(La
gran
invasión)
Cross,
gold
and
blood!
(The
great
invasion)
¡Cruz,
oro
y
sangre!
(La
gran
invasión)
Cross,
gold
and
blood!
(The
great
invasion)
¡Cruz,
oro
y
sangre!
Cross,
gold
and
blood!
¡Cruz,
oro
y
sangre!.
Cross,
gold
and
blood!
Cada
12
de
octubre
mi
desprecio
y
asco
Every
October
12th
my
contempt
and
disgust
¡A
la
invasión!
For
the
invasion!
Me
niego
a
festejar
I
refuse
to
celebrate
¡Sí,
la
colonización!
Yes,
the
colonization!
Ningún
libro
de
escuela
cuenta
No
schoolbook
tells
¡Su
versión!
Their
version!
Matanza
de
nativos
Slaughter
of
natives
¡Crimen
colonial!.
Colonial
crime!
Por
la
tierra
¡Marichiweu!
For
the
land,
Marichiweu!
Por
los
mares
¡Marichiweu!
For
the
seas,
Marichiweu!
Por
los
puertos
¡Marichiweu!
For
the
ports,
Marichiweu!
Por
la
vida
¡Marichiweu!.
For
life,
Marichiweu!
Marichiweu,
Marichiweu,
Marichiweu
Marichiweu.
Marichiweu,
Marichiweu,
Marichiweu
Marichiweu
Por
la
tierra
¡Marichiweu!
For
the
land,
Marichiweu!
Por
los
mares
¡Marichiweu!
For
the
seas,
Marichiweu!
Por
los
puertos
¡Marichiweu!
For
the
ports,
Marichiweu!
Por
la
vida
¡Marichiweu!
For
life,
Marichiweu!
A
los
pueblos
originarios
víctimas
de
la
avaricia
de
nuestros
To
the
original
peoples,
victims
of
the
avarice
of
our
Antepasados,
víctimas
de
la
cruz
que
les
hizo
Ancestors,
victims
of
the
cross
that
made
them
Esclavos,
resistencia,
vuestra
lucha
no
ha
acabado.
Slaves,
resistance,
your
fight
is
not
over.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Ganan Ojea, Jose Miguel Redin Redin, Luis Miguel Garcia Planello, Alberto Javier Amado Huete
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.