Текст и перевод песни Ska-P - Derecho de Admisión (Live In Woodstock Festival)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Derecho de Admisión (Live In Woodstock Festival)
Right of Admission (Live At Woodstock Festival)
Han
abierto
un
antro
muy
cerca
de
aquí
They've
opened
a
dive
bar
very
close
to
here
Son
las
cuatro
y
media
y
no
nos
vamos
a
dormir
It's
half
past
four
and
we're
not
going
to
sleep
Vamos
al
garito
a
ver
si
se
enrollan
bien
Let's
go
to
the
dive
bar
to
see
if
they're
cool
Pinchan
buena
música
y
nos
ponen
de
beber
They
play
good
music
and
offer
us
drinks
En
la
puerta
hay
un
gorila,
menuda
decepción
There's
a
bouncer
at
the
door,
what
a
disappointment
Nos
impide
el
paso
y
nos
da
una
explicación
He
blocks
our
way
and
gives
us
an
explanation
Con
esas
putas
pintas
aquí
no
entra
ni
Dios
With
those
crappy
clothes,
not
even
God
is
getting
in
here
Tenemos
reservado
el
derecho
de
admisión
We
reserve
the
right
of
admission
Tienen
reservado
el
derecho
de
admisión
They
reserve
the
right
of
admission
Que
les
den
por
culo,
vámonos
de
aquí
To
hell
with
them,
let's
get
out
of
here
Tira
p′al
barrio
al
bar
del
tío
Fermín
Head
to
the
neighborhood,
to
Uncle
Fermin's
bar
Viva
el
vino
tinto,
viva
el
futbolín
Long
live
red
wine,
long
live
foosball
Mis
buenos
colegas
y
mi
buen
hachís
My
good
buddies
and
my
good
hash
Como
nunca
había
nadie,
cambió
la
situación
Since
no
one
was
ever
there,
the
situation
changed
Podéis
entrar
chavales,
todo
fue
una
confusión
You
can
come
in
guys,
it
was
all
a
misunderstanding
Ahora
que
te
jodan
(no
me
da
el
copón)
Now
screw
you
(it
doesn't
surprise
me)
Te
metes
por
el
culo
tu
derecho
de
admisión
You
can
shove
your
right
of
admission
up
your
nose
Que
se
metan
por
el
culo
su
derecho
de
admisión
They
can
shove
their
right
of
admission
up
their
noses
Que
les
den
por
culo,
vámonos
de
aquí
To
hell
with
them,
let's
get
out
of
here
Tira
p'al
barrio
al
bar
del
tío
Fermín
Head
to
the
neighborhood,
to
Uncle
Fermin's
bar
Viva
el
vino
tinto,
viva
el
futbolín
Long
live
red
wine,
long
live
foosball
Mis
buenos
colegas
y
mi
buen
hachís
My
good
buddies
and
my
good
hash
Que
les
den
por
culo,
vámonos
de
aquí
To
hell
with
them,
let's
get
out
of
here
Tira
p′al
barrio
al
bar
del
tío
Fermín
Head
to
the
neighborhood,
to
Uncle
Fermin's
bar
Viva
el
vino
tinto,
viva
el
futbolín
Long
live
red
wine,
long
live
foosball
Mis
buenos
colegas
y
mi
buen
hachís
My
good
buddies
and
my
good
hash
Y
mi
buen
hachís
And
my
good
hash
Y
mi
buen
hachís
And
my
good
hash
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Antonio Lopez Pancorbo, Julio Cesar Sanchez Suarez, Luis Miguel Garcia Planello, Ricardo Delgado De La Obra, Alberto Javier Amado Huete, Roberto Ganan Ojea, Jose Miguel Redin Redin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.