Ska-P - El Vals del Obrero (Live In Woodstock Festival) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ska-P - El Vals del Obrero (Live In Woodstock Festival)




El Vals del Obrero (Live In Woodstock Festival)
Вальс рабочего (Live In Woodstock Festival)
Orgulloso de estar entre el proletariado
Горжусь тем, что я среди пролетариата,
Es difícil llegar a fin de mes
Тяжело сводить концы с концами,
Y tener que sudar y sudar
И приходиться потеть и потеть,
"Pa" ganar nuestro pan.
Чтобы заработать на хлеб.
Éste es mi sitio, ésta es mi gente
Это моё место, это мои люди,
Somos obreros, la clase preferente
Мы рабочие, привилегированный класс,
Por eso, hermano proletario, con orgullo
Поэтому, брат пролетарий, с гордостью
Yo te canto esta canción, somos la revolución.
Я пою тебе эту песню, мы революция.
¡SI SEÑOR!, la revolución
ДА, СЭР!, революция,
¡SI SEÑOR!, ¡SI SEÑOR!, somos la revolución
ДА, СЭР!, ДА, СЭР!, мы революция,
Tu enemigo es el patrón
Твой враг хозяин,
¡SI SEÑOR!, ¡SI SEÑOR!, somos la revolución
ДА, СЭР!, ДА, СЭР!, мы революция,
Viva la revolución.
Да здравствует революция.
"Estyhasta" los cojones de aguantar a sanguijuelas
Меня до чёртиков достали эти кровопийцы,
Los que me roban mi dignidad.
Которые крадут моё достоинство.
Mi vida se consume soportando esta rutina
Моя жизнь уходит на то, чтобы терпеть эту рутину,
Que me ahoga cada día más.
Которая душит меня всё больше с каждым днём.
Feliz el empresario, más callos en mis manos
Счастлив предприниматель, а у меня всё больше мозолей на руках,
Mis riñones van a reventar.
Мои почки вот-вот лопнут.
No tengo un puto duro, pero sigo cotizando
У меня нет ни гроша, но я продолжаю платить
A tu estado del bienestar.
Твоему государству всеобщего благосостояния.
¡RESISTENCIA!
СОПРОТИВЛЕНИЕ!
Éste es mi sitio...
Это моё место...
En esta democracia hay mucho listo que se lucra
В этой демократии много хитрых, которые наживаются,
Exprimiendo a nuestra clase social.
Выжимая все соки из нашего социального класса.
Les importa cuatro huevos si tienes catorce hijos
Им наплевать, есть ли у тебя четырнадцать детей,
Y la abuela no se puede operar.
И что бабушке нужна операция.
Somos los obreros, la base de este juego
Мы рабочие, основа этой игры,
En el que siempre pierde el mismo "pringao"
В которой всегда проигрывает один и тот же лох.
Un juego bien pensado, en el que nos tienen callados
Хорошо продуманная игра, в которой нас заставляют молчать,
Y te joden si no quieres jugar.
И тебя имеют, если ты не хочешь играть.
¡RESISTENCIA!
СОПРОТИВЛЕНИЕ!
¡DES-O-BE-DIEN-CIA!
НЕПОСЛУШАНИЕ!





Авторы: Amado Huete Alberto Javier, Delgado De La Obra Ricardo, Ganan Ojea Roberto, Lopez Pancorbo Jose Antonio, Redin Redin Jose Miguel, Sanchez Suarez Julio Cesar, Navio Alcazar Francisco Javier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.