Ska-P - El Vals del Obrero - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ska-P - El Vals del Obrero




El Vals del Obrero
The Worker's Waltz
Orgulloso de estar (Orgulloso de estar)
Proud to be (Proud to be)
(Entre el proletariado) Entre el proletariado
(Among the proletariat) Among the proletariat
(Es difícil llegar a fin de mes)
(It's hard to make ends meet)
(Y tener que sudar y sudar)
(And having to sweat and sweat)
(Pa' ganar nuestro pan)
(To earn our bread)
(Este es mi sitio, esta es mi gente)
(This is my place, these are my people)
(Somos obreros, la clase preferente)
(We are workers, the preferred class)
¡Arriba, obreros!
Rise up, workers!
(Por eso, hermano proletario, con orgullo)
(That's why, brother proletarian, with pride)
(Yo te canto esta canción)
(I sing you this song)
¡Arriba!
Rise up!
(Somos la revolución)
(We are the revolution)
¡Sí, señor! (La revolución)
Yes, sir! (The revolution)
¡Sí, señor, sí, señor! (Somos la revolución)
Yes sir, yes sir! (We are the revolution)
(Tu enemigo es el patrón)
(Your enemy is the boss)
¡Sí, señor, sí, señor! (Somos la revolución)
Yes sir, yes sir! (We are the revolution)
¡Viva la revolución!
Long live the revolution!
Estoy hasta los cojones de aguantar a sanguijuelas
I'm up to my balls with leeches
Los que me roban mi dignidad (Chop, chop, chop, chop)
Those who steal my dignity (Chop, chop, chop, chop)
Mi vida se consume soportando esta rutina
My life is consumed by enduring this routine
Que me ahoga cada día más
That drowns me more each day
Feliz el empresario, más callos en mis manos
Happy is the businessman, more calluses on my hands
Mis riñones van a reventar (Chop, chop, chop, chop)
My kidneys are going to burst (Chop, chop, chop, chop)
No tengo un puto duro, pero sigo cotizando
I don't have a damn dime, but I keep paying
A tu estado del bienestar
To your welfare state
¡Arriba!
Rise up!
¡Resistencia!
Resistance!
¡Resistencia!
Resistance!
¡Resistencia!
Resistance!
La, lara-la-la, lara-lara-la-la-la-lala (Uh)
La, lara-la-la, lara-lara-la-la-la-lala (Uh)
(La, lara-la-la, lara-lara-la-la-la-lala)
(La, lara-la-la, lara-lara-la-la-la-lala)
Y este es mi sitio, esta es mi gente
And this is my place, these are my people
Somos obreros, la clase preferente
We are workers, the preferred class
Por eso, hermano proletario, con orgullo
That's why, brother proletarian, with pride
Yo te canto esta canción, ¡arriba!
I sing you this song, rise up!
Somos la revolución
We are the revolution
(¡Sí, señor!) La revolución
(Yes sir!) The revolution
(¡Sí, señor, sí, señor!) Somos la revolución
(Yes sir, yes sir!) We are the revolution
Tu enemigo es el patrón
Your enemy is the boss
(¡Sí, señor, sí, señor!) Somos la revolución
(Yes sir, yes sir!) We are the revolution
(¡Viva la revolución!)
(Long live the revolution!)
En esta democracia hay mucho listo que se lucra
In this democracy, there are many clever ones who profit
Exprimiendo a nuestra clase social (Chop, chop, chop, chop)
By squeezing our social class (Chop, chop, chop, chop)
Les importa cuatro huevos si tienes catorce hijos
They don't give a damn if you have fourteen children
Y la abuela no se puede operar
And grandma can't have surgery
Somos los obreros, la base de este juego
We are the workers, the base of this game
En el que siempre pierde el mismo pringa'o (Chop, chop, chop, chop)
In which the same sucker always loses (Chop, chop, chop, chop)
Un juego bien pensado, en el que nos tienen callados
A well-thought-out game, in which they keep us quiet
Y te joden si no quieres jugar, ¡arriba!
And they screw you if you don't want to play, rise up!
¡Resistencia!
Resistance!
¡Resistencia!
Resistance!
¡Resistencia!
Resistance!
¡Resistencia!
Resistance!
(Chop, chop, chop, chop, chop)
(Chop, chop, chop, chop, chop)
Ska, ska, ska, ska
Ska, ska, ska, ska
¡Uija!
Ouija!
¡Resistencia!
Resistance!
¡Resistencia!
Resistance!
¡Resistencia!
Resistance!
¡Resistencia!
Resistance!
¡Resistencia!
Resistance!
¡Resistencia!
Resistance!
Danke, Colonia
Thank you, Cologne
Hasta la victoria
Until victory
Hasta la victoria (¡Siempre!)
Until victory (Always!)
¿Insistimos? (Yeah!)
Do we insist? (Yeah!)
¿Insistimos? (Yeah!)
Do we insist? (Yeah!)
¿Insistimos? (Yeah!)
Do we insist? (Yeah!)
¿Insistimos? (Yeah!)
Do we insist? (Yeah!)
¡Resistencia! (Ay, ay, ay, ay)
Resistance! (Ay, ay, ay, ay)
¡Resistencia! (Chop, chop, chop, chop)
Resistance! (Chop, chop, chop, chop)
¡Resistencia! (Chop, chop, chop, chop)
Resistance! (Chop, chop, chop, chop)
Resista, hermano
Resist, brother
El pueblo unido
The people united
¡Resistencia!
Resistance!
¡Resistencia!
Resistance!
¡Des-o-be-dien-cia!
Dis-o-be-di-ence!
(Ska-P, Ska-P, Ska-P)
(Ska-P, Ska-P, Ska-P)
(Ska-P, Ska-P, Ska-P)
(Ska-P, Ska-P, Ska-P)
(Ska-P, Ska-P, Ska-P)
(Ska-P, Ska-P, Ska-P)
(Ska-P, Ska-P, Ska-P)
(Ska-P, Ska-P, Ska-P)
Questa mattina, me he levantado
This morning, I woke up
(Bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao)
(Bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao)
(Una mattina mi son svegliato)
(One morning I woke up)
(E ho trovato l'invasor)
(And I found the invader)
Piu forte
Stronger
(O partigiano, portami via)
(Oh partisan, take me away)
(Bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao)
(Bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao)
(O partigiano, portami via)
(Oh partisan, take me away)
(Che mi sento di morir)
(Because I feel like dying)
(E se non muoio da partigiano)
(And if I don't die as a partisan)
(Bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao)
(Bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao)
(E se non muoio da partigiano)
(And if I don't die as a partisan)
(Tu mi devi seppellir)
(You must bury me)





Авторы: Amado Huete Alberto Javier, Delgado De La Obra Ricardo, Ganan Ojea Roberto, Lopez Pancorbo Jose Antonio, Redin Redin Jose Miguel, Sanchez Suarez Julio Cesar, Navio Alcazar Francisco Javier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.