Ska-P - Intifada - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ska-P - Intifada




Intifada
Intifada
Seis millones de judíos aniquilados
Six million Jewish people annihilated
De la forma más cruel
In the cruelest way
Un genocidio imperialista por ejércitos fascistas
An imperialist genocide by fascist armies
De la historia hay que aprender
We must learn from history
Las víctimas se han convertido en los verdugos
The victims have become executioners
Se vuelven del revés
They reverse the roles
Colonizando territorios palestinos
Colonizing Palestinian territories
De nuevo atentando a la sensatéz
Once again attacking sensibility
(Muertos, muertos) ¿En nombre de quién?
(Dead, dead) In whose name?
(Muertos, muertos) de Israel
(Dead, dead) Of Israel
(Muertos, muertos) ¿En nombre de quién?
(Dead, dead) In whose name?
(Muertos, muertos) de Yave
(Dead, dead) Of Yahweh
¿Qué harías si te echaran de tu casa
What would you do if they threw you out of your house
Sin derecho a rechistar?
Without the right to protest?
Pisoteando tu cultura
Trampling over your culture
Sumergido en la locura por perder la dignidad
Plunging you into madness, making you lose your dignity
Palestina está sufriendo en el exilio
Palestine is suffering in exile
La opulencia de Israel
To the opulence of Israel
Por un gobierno prepotente preparado pa′ la guerra
To an arrogant government prepared for war
Por ya sabes quién
You know who by
(Muertos, muertos) ¿En nombre de quién?
(Dead, dead) In whose name?
(Muertos, muertos) de Israel
(Dead, dead) Of Israel
(Muertos, muertos) ¿En nombre de quién?
(Dead, dead) In whose name?
(Muertos, muertos) de Yave
(Dead, dead) Of Yahweh
Piedras contra balas, una nueva intifada
Stones against bullets, a new intifada
En Cisjordania, Gaza o Jerusalén
In the West Bank, Gaza or Jerusalem
Oh, ¿quién podía imaginar?
Oh, who could have imagined
Oh, que David fuese Goliath
Oh, that David would be Goliath
Oh, ¿quién podía imaginar?
Oh, who could have imagined
Oh, que David fuese Goliath
Oh, that David would be Goliath
Intifada, intifada
Intifada, intifada
Intifada, liberación
Intifada, liberation
No confundas mi postura
Don't mistake my position
Soy ateo, yo no creo en ningún dios
I'm an atheist, I don't believe in any god
No diferencio a las personas por su raza
I don't differentiate people by their race
Su cultura o su mierda de religión
Their culture or their crappy religion
Solo condeno el sufrimiento
I only condemn suffering
La injusticia y el abuso de poder
Injustice and abuse of power
Palestina es sometida a la más terca de las guerras
Palestine is subjected to the most stubborn of wars
La opulencia de Israel
To the wealth of Israel
(Muertos, muertos) ¿En nombre de quién?
(Dead, dead) In whose name?
(Muertos, muertos) de Israel
(Dead, dead) Of Israel
(Muertos, muertos) ¿En nombre de quién?
(Dead, dead) In whose name?
(Muertos, muertos) de Yave
(Dead, dead) Of Yahweh
Piedras contra balas, una nueva intifada
Stones against bullets, a new intifada
En Cisjordania, Gaza o Jerusalén
In the West Bank, Gaza or Jerusalem
Oh, ¿quién podía imaginar?
Oh, who could have imagined
Oh, que David fuese Goliath
Oh, that David would be Goliath
Oh, ¿quién podía imaginar?
Oh, who could have imagined
Oh, que David fuese Goliath
Oh, that David would be Goliath
Oh, ¿quién podía imaginar?
Oh, who could have imagined
Oh, que David fuese Goliath
Oh, that David would be Goliath
Oh, ¿quién podía imaginar?
Oh, who could have imagined
Oh, que David fuese Goliath
Oh, that David would be Goliath
Oh, intifada, intifada
Oh, intifada, intifada
Oh, intifada, liberación
Oh, intifada, liberation
Oh, intifada, intifada
Oh, intifada, intifada
Oh, intifada, liberación
Oh, intifada, liberation





Авторы: Amado Huete Alberto Javier, Delgado De La Obra Ricardo, Ganan Ojea Roberto, Garcia Planello Luis Miguel, Lopez Pancorbo Jose Antonio, Redin Redin Jose Miguel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.