Ska-P - La Colmena - перевод текста песни на английский

La Colmena - Ska-Pперевод на английский




La Colmena
The Beehive
Brilla el sol, todo está bajo control
The sun shines, everything is under control
Amanece un nuevo día en la colmena
A new day dawns in the beehive
Quiero que cada cual se disponga a trabajar
I want each one to get ready to work
Mi palabra es la más sólida doctrina
My word is the most solid doctrine
Han aprendido a respetar (yeh, yeh, yeah)
They have learned to respect (yeh, yeh, yeah)
Saben a quién hay que alabar (yeh, yeh, yeah)
They know who to praise (yeh, yeh, yeah)
No se hable más, comenzad la actividad
No more talk, start the activity
Te has olvidado que existimos y estamos aquí
You have forgotten that we exist and we are here
La misma pesadilla que no te deja dormir
The same nightmare that won't let you sleep
Somos la mala hierba que quisiste eliminar
We are the weeds you wanted to eliminate
Por mucho que lo intentes volveremos a brotar
No matter how hard you try, we will sprout again
Somos los miedos que producirán tu depresión
We are the fears that will cause your depression
Como bacterias proliferan en una infección
Like bacteria proliferating in an infection
Somos la arcada, gusano en tu manzana
We are the gag reflex, the worm in your apple
Tarde o temprano acabaremos con la humillación
Sooner or later we will end the humiliation
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
¡Humillación!
Humiliation!
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Aquí están, aquí estoy, rebelión en la colmena
Here they are, here I am, rebellion in the beehive
Allá van, allá voy, vamos a por ti
There they go, there I go, we are coming for you
Aquí están, aquí estoy, somos obra del sistema
Here they are, here I am, we are the work of the system
Allá van, allá voy, vamos a por ti
There they go, there I go, we are coming for you
Aquí están, aquí estoy, rebelión en la colmena
Here they are, here I am, rebellion in the beehive
Allá van, allá voy, vamos a por ti
There they go, there I go, we are coming for you
Aquí están, aquí estoy, somos obra del sistema
Here they are, here I am, we are the work of the system
Allá van, allá voy, vamos a por ti (¡sí!)
There they go, there I go, we are coming for you (yes!)
Justice, justice
Justice, justice
Justice, justice
Justice, justice
Oui, je suis le feu de la justice
Yes, I am the fire of justice
Oui, nous sommes le feu de la justice
Yes, we are the fire of justice
Oui, je suis le feu de la justice
Yes, I am the fire of justice
Oui, nous sommes le feu de la justice
Yes, we are the fire of justice
En los suburbios se respira la revolución
In the suburbs, revolution is in the air
La rebeldía es generada por la situación
Rebellion is generated by the situation
De un sistema que protege a los que tienen más
Of a system that protects those who have more
No somos marionetas que puedas manipular
We are not puppets that you can manipulate
Son obreros, inmigrantes y desempleados
They are workers, immigrants, and unemployed
Los que sufren el desprecio de este puto estado
Those who suffer the contempt of this fucking state
Que revienten de oriente hasta occidente
May the rulers burst from east to west
Los gobernantes dictadores democratizados
The democratized dictator rulers
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
¡Democratizados!
Democratized!
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Ay, ay, ay, ay, ay, ay, ay
Aquí están, aquí estoy, rebelión en la colmena
Here they are, here I am, rebellion in the beehive
Allá van, allá voy, vamos a por ti
There they go, there I go, we are coming for you
Aquí están, aquí estoy, somos obra del sistema
Here they are, here I am, we are the work of the system
Allá van, allá voy, vamos a por ti
There they go, there I go, we are coming for you
Aquí están, aquí estoy, rebelión en la colmena
Here they are, here I am, rebellion in the beehive
Allá van, allá voy, vamos a por ti
There they go, there I go, we are coming for you
Aquí están, aquí estoy, somos obra del sistema
Here they are, here I am, we are the work of the system
Allá van, allá voy, vamos a por ti
There they go, there I go, we are coming for you
Oui, je suis la racaille de cette patrie
Yes, I am the scum of this country
Oui on l'attend le "Karcher" de Sarkozy
Yes, we are waiting for Sarkozy's "Karcher"
Oui, je suis la racaille de cette patrie
Yes, I am the scum of this country
Oui on l'attend le "Karcher" de Sarkozy
Yes, we are waiting for Sarkozy's "Karcher"
Oui, je suis la racaille de cette patrie
Yes, I am the scum of this country
Oui on l'attend le "Karcher" de Sarkozy
Yes, we are waiting for Sarkozy's "Karcher"
Oui, je suis la racaille de cette patrie
Yes, I am the scum of this country
Oui on l'attend le "Karcher" de Sarkozy
Yes, we are waiting for Sarkozy's "Karcher"
Oui, je suis le feu de la justice
Yes, I am the fire of justice
Oui, nous sommes le feu de la justice
Yes, we are the fire of justice
Oui, je suis le feu de la justice
Yes, I am the fire of justice
Oui, nous sommes le feu de la justice
Yes, we are the fire of justice
Oui, je suis le feu de la justice
Yes, I am the fire of justice
Oui, nous sommes le feu de la justice
Yes, we are the fire of justice
Oui, je suis le feu de la justice
Yes, I am the fire of justice
Oui, nous sommes le feu de la justice
Yes, we are the fire of justice
Brilla el sol, todo está fuera de control
The sun shines, everything is out of control
Es el fuego el que ilumina tu colmena
It is fire that illuminates your beehive





Авторы: Amado Huete Alberto Javier, Ganan Ojea Roberto, Garcia Planello Luis Miguel, Lopez Pancorbo Jose Antonio, Redin Redin Jose Miguel, Sanchez Suarez Julio Cesar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.