Ska-P - Los Hijos Bastardos De La Globalización - перевод текста песни на английский

Los Hijos Bastardos De La Globalización - Ska-Pперевод на английский




Los Hijos Bastardos De La Globalización
The Bastard Sons of Globalization
Comienza mi jornada cuando sale el sol
My day begins as the sun starts to rise
Tengo 12 años, vivo en la desolación
I'm 12 years old, living in desolation
Acá, en otra dimensión
Here, in another dimension
Mis pequeñas manos son la producción
My small hands are the means of production
Miles de juguetes con los que podrán jugar
Thousands of toys for others to play
Allá, niños como yo
Over there, children like me
Víctimas reales de un juego demencial
Real victims of a demented game
La economía del mercado
The market economy
Busca qué es más fácil de explotar
Seeks what's easiest to exploit
La macroproducción que nos ofrece bienestar
The mass production that offers us well-being
Son millones de niños esclavos
Is built on millions of child slaves
Son niños esclavos, condenados
They are child slaves, condemned
No lo que es 'globalización'
I don't know what 'globalization' is
No lo que son 'derechos humanos'
I don't know what 'human rights' are
Solo soy un eslabón
I'm just a link
Una pieza más de un puzzle macabro
Another piece in a macabre puzzle
No lo que es 'globalización'
I don't know what 'globalization' is
No lo que son 'derechos humanos'
I don't know what 'human rights' are
Solo soy un eslabón
I'm just a link
La ira de tu Dios, lai, lai, oh
The wrath of your God, lai, lai, oh
¡Condenados!
Condemned!
Con indiferencia los puedes contemplar
With indifference, you can watch them
Como máquinas robotizadas produciendo sin parar
Like robotic machines, producing without stopping
Es un claro ejemplo más
It's another clear example
De cuál es al dios que hay que adorar
Of which god we must worship
El fin justificará los medios
The end will justify the means
Ante el dios dinero, dios dinero
Before the god of money, the god of money
No lo que es 'globalización'
I don't know what 'globalization' is
No lo que son 'derechos humanos'
I don't know what 'human rights' are
Solo soy un eslabón
I'm just a link
Una pieza más de un puzzle macabro
Another piece in a macabre puzzle
No lo que es 'globalización'
I don't know what 'globalization' is
No lo que son 'derechos humanos'
I don't know what 'human rights' are
Solo soy un eslabón
I'm just a link
La ira de tu Dios, lai, lai, oh
The wrath of your God, lai, lai, oh
¡Condenados!
Condemned!
No
No
No
No
No
No
¡Explotados!
Exploited!
No
No
No
No
No
No
¡Condenados!
Condemned!
No
No
No
No
No
No
¿Te escondes? Dime por qué
Are you hiding? Tell me why
¿Te avergüenzas? Dime por qué
Are you ashamed? Tell me why
¿Te escondes? Dime por qué
Are you hiding? Tell me why
¡Grita fuerte, dime por qué!
Shout it loud, tell me why!
Cómo cambiaría completamente la situación
How the situation would completely change
Si fuera a tu hijo a quien dedicase esta canción
If it were your child I dedicated this song to
No tiene amparo, a nadie le interesa
He has no protection, no one cares
Al bolsillo de los precisos de la empresa
Only for the pockets of the company's executives
En occidente su llanto no se siente
In the West, their cries are not heard
El sufrimiento y la apatía no se ven
The suffering and apathy are not seen
Las leyes son dictadas por la gran empresa
The laws are dictated by the big corporations
¡Condenados!
Condemned!
No
No
No
No
No
No
¡Explotados!
Exploited!
No
No
No
No
No
No
¡Condenados!
Condemned!
No
No
No
No
No
No
Son hijos bastardos de la globalización
They are the bastard sons of globalization
Son hijos bastardos de la globalización
They are the bastard sons of globalization
Son hijos bastardos de la globalización
They are the bastard sons of globalization
Son hijos bastardos de la globalización
They are the bastard sons of globalization
Son hijos bastardos de la globalización
They are the bastard sons of globalization
(Son hijos bastardos de la globalización)
(They are the bastard sons of globalization)
Son hijos bastardos de la globalización
They are the bastard sons of globalization
(Son hijos bastardos de la globalización)
(They are the bastard sons of globalization)
Son hijos bastardos de la globalización
They are the bastard sons of globalization
¡Son hijos bastardos de la globalización!
They are the bastard sons of globalization!
Son hijos bastardos de la globalización
They are the bastard sons of globalization
¡Son hijos bastardos de la globalización!
They are the bastard sons of globalization!
Hey, hey, hey, oh
Hey, hey, hey, oh
¡Son hijos bastardos de la globalización!
They are the bastard sons of globalization!
Hey, hey, hey, oh
Hey, hey, hey, oh
¡Son hijos bastardos de la globalización!
They are the bastard sons of globalization!
Hey, hey, hey, oh
Hey, hey, hey, oh
¡Son hijos bastardos de la globalización!
They are the bastard sons of globalization!
Hey, hey, hey, oh
Hey, hey, hey, oh
¡Son hijos bastardos de la globalización!
They are the bastard sons of globalization!
¿Te importa a ti, me importa a mí?
Do you care, do I care?
¡Son hijos bastardos de la globalización!
They are the bastard sons of globalization!
¿Te importa a ti, me importa a mí?
Do you care, do I care?
¡Ejércitos de esclavos de la puta globalización!
Armies of slaves of fucking globalization!
¿Te importa a ti, me importa a mí?
Do you care, do I care?
¡Son hijos bastardos de la globalización!
They are the bastard sons of globalization!
¿Te importa a ti, me importa a mí?
Do you care, do I care?
¡Ejércitos de esclavos de la puta globalización!
Armies of slaves of fucking globalization!
Acaba mi jornada, ya se pone el sol
My day ends, the sun is setting now
Tengo 12 años, vivo en la desolación
I'm 12 years old, living in desolation
Acá, en otra dimensión
Here, in another dimension





Авторы: Amado Huete Alberto Javier, Ganan Ojea Roberto, Garcia Planello Luis Miguel, Lopez Pancorbo Jose Antonio, Redin Redin Jose Miguel, Sanchez Suarez Julio Cesar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.