Ska-P - Pandemia, S.L. - перевод текста песни на английский

Pandemia, S.L. - Ska-Pперевод на английский




Pandemia, S.L.
Pandemic, Inc.
La industria farmacéutica está casi desértica
Big Pharma's deserted, down in the dumps
Nos pide un buen empujón
Begging for a boost
Una pandemia (una pandemia)
A pandemic (pandemic)
¡Qué buena idea tío, una pandemia!
Hey baby, I've got the perfect ruse: a pandemic!
Despavorida corre la población a por su estafaflú
The world is in a panic, clawing at the door for their flu jab
Gilipollas, primaveras, como yo, o como
Sheeple, suckers like me and you
Esta falacia ha petado las farmacias
This lie has filled the pharmacies
De España a Honolulú
Like roaches in Honolulu
Más mascarillas (más mascarillas)
All those masks (all those masks)
Llevan mascarillas hasta las ladillas
Even the pubic lice wear masks
Qué tal si te vacunas de una vez contra la insensatez
Why don't you get vaccinated for real, against the madness?
Gilipollas, primaveras, primaveras a granel
Sheeple, suckers, suckers galore
Gilipollas, primaveras, ¿quién se va a comer este pastel?
Sheeple, suckers, who's gonna eat this pie?
Ponte ya en la fila y vacúnate, y vacúnate, y vacúnate
Join the line and get your vaccine, vaccine, vaccine
Contra la obediencia y la estupidez, y la estupidez, y la estupidez
Against compliance and the bull, bull, bull
Si la tele dice que te pica un cojón, ráscatelo, ráscatelo
If the TV says you have an itchy ball, scratch it, scratch it
La OMS ha sembrado el terror
The WHO's sewn seeds of fear
Gracias por tu colaboración
Thank you for your cooperation
Crearemos una cepa que infectará a la población
We'll create a strain that infects everyone
Causaremos mucho miedo a través de la televisión
We'll scare the pants off them through the tube
¡Pero no sufras, amigo, que hay solución!
But don't worry, love, there's a cure!
Tenemos el placebo, solo has de pagar por tu ración
We've got a placebo, just pay up for your shot
Ponte ya en la fila y vacúnate, y vacúnate, y vacúnate
Join the line and get your vaccine, vaccine, vaccine
Contra la obediencia y la estupidez, y la estupidez, y la estupidez
Against compliance and the bull, bull, bull
Si la tele dice que te pica un cojón, ráscatelo, ráscatelo
If the TV says you have an itchy ball, scratch it, scratch it
La OMS ha sembrado el terror
The WHO's sewn seeds of fear
Gracias por tu colaboración
Thank you for your cooperation
Ponte ya en la fila y vacúnate, y vacúnate, y vacúnate
Join the line and get your vaccine, vaccine, vaccine
Contra la obediencia y la estupidez, y la estupidez, y la estupidez
Against compliance and the bull, bull, bull
Si la tele dice que te pica un cojón, ráscatelo, ráscatelo
If the TV says you have an itchy ball, scratch it, scratch it
La OMS ha sembrado el terror
The WHO's sewn seeds of fear
La estafa en masa causó sensación
The mass deception was a sensation
¡Qué buen negocio es tu salud!
Your health is such a profitable crop!
¡Hasta la próxima!
Until next time!
¡Hasta la próxima!
Until next time!
¡Hasta la próxima!, ¿cómo?
Until next time! What's up?





Авторы: Roberto Ganan Ojea, Luis Miguel Garcia Planello, Alberto Javier Amado Huete, Juio Cesar Sanchez Suarez, Jose Miguel Redin Redin, Jose Antonio Lopez Pancorbo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.