Текст и перевод песни Ska-P - Romero el Madero (Live In Woodstock Festival)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Romero el Madero (Live In Woodstock Festival)
Romero the Cop (Live In Woodstock Festival)
Con
cara
de
perro
y
vestido
de
azul
With
the
face
of
a
dog
and
dressed
in
blue
Con
su
camisita
y
su
canes
With
his
little
shirt
and
his
dogs
Se
siente
orgulloso
de
colaborar
He
is
proud
to
collaborate
Con
ésta
sociedad.
With
this
society.
Desde
pequeño
empezó
a
alucinar
From
a
young
age,
he
began
to
hallucinate
Soñaba
con
ser
como
Starky
o
Hutch
He
dreamed
of
being
like
Starky
or
Hutch
Los
polis
de
peli
le
hacían
flipar
The
cops
in
the
movies
made
him
flip
out
Una
barbaridad.
An
outrage.
Romero
el
madero
ha
quedado
en
el
bar
Romero
the
cop
has
stayed
at
the
bar
Con
toda
la
pasma
de
la
ciudad
With
all
the
cops
in
the
city
Bebiendo
y
fumando
no
paran
de
hablar
Drinking
and
smoking,
they
never
stop
talking
De
su
virilidad.
About
their
virility.
Hablan
de
orden,
justicia
y
ley
They
talk
about
order,
justice
and
law
De
negros,
de
jonkies,
de
putas,
de
gays
About
blacks,
junkies,
whores,
gays
De
cómo
maltratan
a
la
sociedad
About
how
they
abuse
society
Robando
libertad.
Stealing
freedom.
A
Romero
el
madero
le
hace
ilusi
Romero
the
cop
is
excited
Mañana
le
toca
manifestación
Tomorrow
he
has
to
go
to
a
demonstration
Saca
su
porra
y
comienza
a
cargar
He
takes
out
his
baton
and
starts
charging
Y
luego,
riendo,
lo
cuenta
en
el
bar.
And
then,
laughing,
he
tells
about
it
at
the
bar.
LA
LA
RA
LA
LA
LA
LA...
LA
LA
RA
LA
LA
LA
LA...
Al
tío
Romero
le
gusta
sentir
Uncle
Romero
likes
to
feel
Su
porra
estrellada
contra
una
nariz
His
baton
smashing
against
a
nose
Si
corre
la
sangre
se
siente
muy
bien
If
blood
flows,
he
feels
very
good
Cumple
con
su
deber.
He
fulfills
his
duty.
No
le
importó
y
nunca
quiso
saber
He
didn't
care
and
never
wanted
to
know
Por
qué
protestaba
la
mani
de
ayer.
Why
the
protest
was
held
yesterday.
Su
pobre
cerebro
no
puede
pensar
His
poor
brain
can't
think
Es
un
profesional.
He's
a
professional.
Romero
el
madero
se
queda
flipao
Romero
the
cop
is
blown
away
Cuando
en
una
mani
se
siente
atrapao
When
he
feels
trapped
at
a
demonstration
De
pronto,
una
dura
bota
militar
Suddenly,
a
hard
military
boot
Golpea
su
rostro
con
brutalidad.
Hits
his
face
with
brutality.
LA
LA
RA
LA
LA
LA
LA...
LA
LA
RA
LA
LA
LA
LA...
Donde
las
toman
las
dan.
They
reap
what
they
sow.
Romero
el
maderoooo
Romero
the
coooop
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Antonio Lopez Pancorbo, Julio Cesar Sanchez Suarez, Jose Miguel Redin Redin, Ricardo Delgado De La Obra, Alberto Javier Amado Huete, Roberto Ganan Ojea, Francisco Javier Navio Alcazar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.