Ska-P - Romero el Madero (Live In Woodstock Festival) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ska-P - Romero el Madero (Live In Woodstock Festival)




Romero el Madero (Live In Woodstock Festival)
Romero the Cop (Live In Woodstock Festival)
Con cara de perro y vestido de azul
With the face of a dog and dressed in blue
Con su camisita y su canes
With his little shirt and his dogs
Se siente orgulloso de colaborar
He is proud to collaborate
Con ésta sociedad.
With this society.
Desde pequeño empezó a alucinar
From a young age, he began to hallucinate
Soñaba con ser como Starky o Hutch
He dreamed of being like Starky or Hutch
Los polis de peli le hacían flipar
The cops in the movies made him flip out
Una barbaridad.
An outrage.
Romero el madero ha quedado en el bar
Romero the cop has stayed at the bar
Con toda la pasma de la ciudad
With all the cops in the city
Bebiendo y fumando no paran de hablar
Drinking and smoking, they never stop talking
De su virilidad.
About their virility.
Hablan de orden, justicia y ley
They talk about order, justice and law
De negros, de jonkies, de putas, de gays
About blacks, junkies, whores, gays
De cómo maltratan a la sociedad
About how they abuse society
Robando libertad.
Stealing freedom.
A Romero el madero le hace ilusi
Romero the cop is excited
Mañana le toca manifestación
Tomorrow he has to go to a demonstration
Saca su porra y comienza a cargar
He takes out his baton and starts charging
Y luego, riendo, lo cuenta en el bar.
And then, laughing, he tells about it at the bar.
LA LA RA LA LA LA LA...
LA LA RA LA LA LA LA...
Al tío Romero le gusta sentir
Uncle Romero likes to feel
Su porra estrellada contra una nariz
His baton smashing against a nose
Si corre la sangre se siente muy bien
If blood flows, he feels very good
Cumple con su deber.
He fulfills his duty.
No le importó y nunca quiso saber
He didn't care and never wanted to know
Por qué protestaba la mani de ayer.
Why the protest was held yesterday.
Su pobre cerebro no puede pensar
His poor brain can't think
Es un profesional.
He's a professional.
Romero el madero se queda flipao
Romero the cop is blown away
Cuando en una mani se siente atrapao
When he feels trapped at a demonstration
De pronto, una dura bota militar
Suddenly, a hard military boot
Golpea su rostro con brutalidad.
Hits his face with brutality.
LA LA RA LA LA LA LA...
LA LA RA LA LA LA LA...
Donde las toman las dan.
They reap what they sow.
Romero el maderoooo
Romero the coooop





Авторы: Jose Antonio Lopez Pancorbo, Julio Cesar Sanchez Suarez, Jose Miguel Redin Redin, Ricardo Delgado De La Obra, Alberto Javier Amado Huete, Roberto Ganan Ojea, Francisco Javier Navio Alcazar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.