Ska-P - Sectas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ska-P - Sectas




Sectas
Sects
Queridos hermanos estamos todos aqui
My dear brothers and sisters, we are all here
Reunidos para escuchar la palabra del evangelio,
Gathered to hear the word of the gospel,
Que nos abrirara las puertas del camino
Which will open the doors to the path
De la verdad y tambien las de la perfeccion interior.
Of truth and also to inner perfection.
Pero para llevar al cabo de nuestros propósitos,
But to carry out our purposes,
Todos sabemos que la colaboración es vuestro deber,
We all know that collaboration is your duty,
Que cualquier pequeña aportación es grande a los ojos de Dios,
That any small contribution is great in the eyes of God,
Todos sabemos que cada uno debe aportar lo que este a su alcance.
We all know that each one must contribute what is within their reach.
Esa contribución económica hará posible
This financial contribution will make it possible
Que hagamos de nuestra comunidad
For us to make our community
Un lugar respetable que viva en paz
A respectable place that lives in peace
Y en armonía con el resto del universo
And harmony with the rest of the universe
Dadnos vuestro dinero cabrones...
Give us your money, sons of bitches...
Todos que creen en mi, pero...
All of you who believe in me, but...
¡ DEJADME EN PAZ!
LEAVE ME ALONE!
Yo soy el buen pastor que conozco a
I am the good shepherd who knows
Mis ovejas, y ellas me conocen a mi.
My sheep, and they know me.
Al igual que el padre me conoce y yo
As the Father knows me and I
Conozco al padre y daría mi vida por las ovejas.
Know the Father, and I would lay down my life for the sheep.
Tengo además unas ovejas que no se fían de mi, t
I have other sheep which are not yet of my fock, t
Ambién a ellas las podré traer y escucharán mi voz,
Hem also I must bring, and they shall hear my voice,
Y habrá un solo rebaño y un solo pastor
And there shall be one flock, and one shepherd
Bienvenido al Edén, ya eres hijo de Dios
Welcome to Eden, you are now a child of God
Tu pasado ya no importa, te ha elegudo el Señor
Your past does not matter anymore, the Lord has chosen you
Te debes entregar, darnos tu corazón
You must surrender, give us your heart
Olvidarte de tu vida y tu moral.
Forget about your life and your morals.
SECTAS, SECTAS
SECTS, SECTS
SURRECTAS, SURRECTAS
SURRECTED, SURRECTED
SECTAS
SECTS
Sólo debes seguir la doctrina real
You only have to follow the real doctrine
La que dicta nuestro líder, no nos puedes fallar
The one dictated by our leader, you can't fail us
La prostitución sólo por tu salvación
Prostitution only for your salvation
Deja en el recibidor tu parne.
Leave your money in the hall.
SECTAS, SECTAS
SECTS, SECTS
SURRECTAS, SURRECTAS
SURRECTED, SURRECTED
SECTAS
SECTS
ENTREGANOS TU CEREBRO
GIVE US YOUR BRAIN
Lavamos tus bolsillos
We empty your pockets
LAVAMOS TU CEREBRO
WE WASH YOUR BRAIN
Aquí llega el pardillo
Here comes the sucker
ENTREGANOS TU CEREBRO
GIVE US YOUR BRAIN
Hasta la última gota
Until the last drop
LAVAMOS TU CEREBRO
WE WASH YOUR BRAIN
Te hemos dejao en pelotas.
We've left you naked.
SECTAS, SECTAS
SECTS, SECTS
SURRECTAS, SURRECTAS
SURRECTED, SURRECTED
SECTAS
SECTS
Ya le puedes marcar, le tenemos pillao
You can sign him up, we've got him.
Por favór, cierra el corral que se escapa el ganao
Please, close the corral, the cattle are escaping
Sólo con fe me puedes enriquecer
Only with your faith can you enrich me
Unos toques de cerebro y ya lo ves
A few brain taps and you'll see
SECTAS, SECTAS
SECTS, SECTS
SURRECTAS, SURRECTAS
SURRECTED, SURRECTED
SECTAS
SECTS
ENTREGANOS TU CEREBRO
GIVE US YOUR BRAIN
Lavamos tus bolsillos
We empty your pockets
LAVAMOS TU CEREBRO
WE WASH YOUR BRAIN
Aquí llega el pardillo
Here comes the sucker
ENTREGANOS TU CEREBRO
GIVE US YOUR BRAIN
Hasta la última gota
Until the last drop
LAVAMOS TU CEREBRO
WE WASH YOUR BRAIN
Te hemos dejao en pelotas
We've left you naked
PRINGAO, PRINGAO
SUCKER, SUCKER
PRI PRI PRINGAO, PRINGAO
SUCKER, SUCKER





Авторы: Ricardo Delgado, Roberto G. Ojea, Julio C. Suarez, Antonio G. Escobar, Jose Redin, Francisco J. Navio, Alberto Amado, Jose Pancorbo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.