Ska-P - Victoria - перевод текста песни на русский

Victoria - Ska-Pперевод на русский




Victoria
Виктория
En la oscuridad de mi frustración
Во тьме моего разочарования,
Cuando la esperanza está en peligro de extinción
Когда надежда на грани исчезновения,
Un brote de luz en la multitud
Вспышка света в толпе
Me devuelve las ganas de gritar
Возвращает мне желание кричать.
Victoria, he sentido la victoria
Виктория, я почувствовал победу,
Se aproxima un nuevo despertar
Приближается новый рассвет.
El hastío erupcionó al volcán
Усталость, словно вулкан, изверглась
En las calles de cualquier gran ciudad
На улицах любого большого города.
Desde el sol emanan libertad
От солнца исходит свобода,
Qué agradable sensación caminar al mismo son
Как приятно идти в одном ритме,
Rodeado de almas exigiendo dignidad
В окружении душ, требующих достоинства.
Somos el detonador esperando la explosión
Мы - детонатор, ожидающий взрыва,
Que derribe la puerta y entre el sol
Который разрушит дверь, и ворвется солнце.
Victoria, he sentido la victoria
Виктория, я почувствовал победу,
Se aproxima un nuevo despertar
Приближается новый рассвет.
El hastío erupcionó al volcán
Усталость, словно вулкан, изверглась
En las calles de cualquier gran ciudad
На улицах любого большого города.
Desde el sol emanan libertad
От солнца исходит свобода.
En época de recesión está al acecho el tiburón
В эпоху рецессии акула на охоте,
Se alimenta de miedo, paro y desesperación
Она питается страхом, безработицей и отчаянием.
La soberanía, qué dulce sueño
Суверенность, какой сладкий сон,
La democracia, es solo un juego
Демократия это всего лишь игра,
Que persevera los privilegios de los políticos y los banqueros
Которая сохраняет привилегии политиков и банкиров.
Despertad: Víctimas de su especulación
Проснись: Жертва их спекуляций!
Despertad: Que el miedo no te impida reacción
Проснись: Не позволяй страху остановить тебя!
Despertad: Contra el hambre nos ofrecen represión
Проснись: Против голода нам предлагают репрессии!
Despertad: Ya no nos queda más, a la revolución
Проснись: Нам больше ничего не остается, кроме революции!
Nos quieren convencer, infectan la opinión
Они хотят убедить нас, заражают общественное мнение,
Que todo fue un sueño de un pueblo soñador
Что все это было мечтой народа-мечтателя.
Hay que reactivar toda la ilusión
Нужно возродить все иллюзии,
Avivar las llamas de la rebelión
Разжечь пламя восстания.
Victoria, he sentido la victoria
Виктория, я почувствовал победу,
Se aproxima un nuevo despertar
Приближается новый рассвет.
El hastío erupcionó al volcán
Усталость, словно вулкан, изверглась
En las calles de cualquier gran ciudad
На улицах любого большого города.
Desde el sol emanan libertad
От солнца исходит свобода.
Victoria
Виктория!
Victoria, victoria
Виктория, виктория!
Levántate y grita
Поднимись и кричи!
Victoria
Виктория!
Victoria, victoria
Виктория, виктория!
Levántate y grítalo ya
Поднимись и кричи сейчас!





Авторы: Roberto Ganan Ojea, Luis Miguel Garcia Planello, Alberto Javier Amado Huete, Juio Cesar Sanchez Suarez, Jose Miguel Redin Redin, Jose Antonio Lopez Pancorbo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.