Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
la
oscuridad
de
mi
frustración
Во
тьме
моего
разочарования,
Cuando
la
esperanza
está
en
peligro
de
extinción
Когда
надежда
на
грани
исчезновения,
Un
brote
de
luz
en
la
multitud
Вспышка
света
в
толпе
Me
devuelve
las
ganas
de
gritar
Возвращает
мне
желание
кричать.
Victoria,
he
sentido
la
victoria
Виктория,
я
почувствовал
победу,
Se
aproxima
un
nuevo
despertar
Приближается
новый
рассвет.
El
hastío
erupcionó
al
volcán
Усталость,
словно
вулкан,
изверглась
En
las
calles
de
cualquier
gran
ciudad
На
улицах
любого
большого
города.
Desde
el
sol
emanan
libertad
От
солнца
исходит
свобода,
Qué
agradable
sensación
caminar
al
mismo
son
Как
приятно
идти
в
одном
ритме,
Rodeado
de
almas
exigiendo
dignidad
В
окружении
душ,
требующих
достоинства.
Somos
el
detonador
esperando
la
explosión
Мы
- детонатор,
ожидающий
взрыва,
Que
derribe
la
puerta
y
entre
el
sol
Который
разрушит
дверь,
и
ворвется
солнце.
Victoria,
he
sentido
la
victoria
Виктория,
я
почувствовал
победу,
Se
aproxima
un
nuevo
despertar
Приближается
новый
рассвет.
El
hastío
erupcionó
al
volcán
Усталость,
словно
вулкан,
изверглась
En
las
calles
de
cualquier
gran
ciudad
На
улицах
любого
большого
города.
Desde
el
sol
emanan
libertad
От
солнца
исходит
свобода.
En
época
de
recesión
está
al
acecho
el
tiburón
В
эпоху
рецессии
акула
на
охоте,
Se
alimenta
de
miedo,
paro
y
desesperación
Она
питается
страхом,
безработицей
и
отчаянием.
La
soberanía,
qué
dulce
sueño
Суверенность,
какой
сладкий
сон,
La
democracia,
es
solo
un
juego
Демократия
— это
всего
лишь
игра,
Que
persevera
los
privilegios
de
los
políticos
y
los
banqueros
Которая
сохраняет
привилегии
политиков
и
банкиров.
Despertad:
Víctimas
de
su
especulación
Проснись:
Жертва
их
спекуляций!
Despertad:
Que
el
miedo
no
te
impida
reacción
Проснись:
Не
позволяй
страху
остановить
тебя!
Despertad:
Contra
el
hambre
nos
ofrecen
represión
Проснись:
Против
голода
нам
предлагают
репрессии!
Despertad:
Ya
no
nos
queda
más,
a
la
revolución
Проснись:
Нам
больше
ничего
не
остается,
кроме
революции!
Nos
quieren
convencer,
infectan
la
opinión
Они
хотят
убедить
нас,
заражают
общественное
мнение,
Que
todo
fue
un
sueño
de
un
pueblo
soñador
Что
все
это
было
мечтой
народа-мечтателя.
Hay
que
reactivar
toda
la
ilusión
Нужно
возродить
все
иллюзии,
Avivar
las
llamas
de
la
rebelión
Разжечь
пламя
восстания.
Victoria,
he
sentido
la
victoria
Виктория,
я
почувствовал
победу,
Se
aproxima
un
nuevo
despertar
Приближается
новый
рассвет.
El
hastío
erupcionó
al
volcán
Усталость,
словно
вулкан,
изверглась
En
las
calles
de
cualquier
gran
ciudad
На
улицах
любого
большого
города.
Desde
el
sol
emanan
libertad
От
солнца
исходит
свобода.
Victoria,
victoria
Виктория,
виктория!
Levántate
y
grita
Поднимись
и
кричи!
Victoria,
victoria
Виктория,
виктория!
Levántate
y
grítalo
ya
Поднимись
и
кричи
сейчас!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Ganan Ojea, Luis Miguel Garcia Planello, Alberto Javier Amado Huete, Juio Cesar Sanchez Suarez, Jose Miguel Redin Redin, Jose Antonio Lopez Pancorbo
Альбом
99%
дата релиза
05-03-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.