Skaa - Escape - перевод текста песни на немецкий

Escape - Skaaперевод на немецкий




Escape
Flucht
You prolly won't understand it
Du wirst es wahrscheinlich nicht verstehen
I never take it for granted
Ich nehme es niemals als selbstverständlich
My drive is on automatic
Mein Antrieb ist auf Automatik
I plan on living so lavish
Ich plane, so verschwenderisch zu leben
Reminded when just when I reminisce
Erinnert, gerade wenn ich in Erinnerungen schwelge
Life is something I cherish, Man it's crazy how as people we do it all for the status
Das Leben ist etwas, das ich schätze, Mann, es ist verrückt, wie wir als Menschen alles für den Status tun
Post it up for the social it's really getting embarrassing
Posten es für die sozialen Medien, es wird wirklich peinlich
We all tryna stay relevant
Wir alle versuchen, relevant zu bleiben
Breaking out of our elements
Brechen aus unseren Elementen aus
These thoughts arising just from blowing on the cannabis
Diese Gedanken kommen nur vom Kiffen
I'm always writing so just know that I would never quit
Ich schreibe immer, also wisse einfach, dass ich niemals aufhören würde
Over horizons man I'm straight from where Manila is
Über Horizonte hinweg, Mann, ich komme direkt von dort, wo Manila ist
In speakers reaching to brown black and vanilla kids
In Lautsprechern, erreiche braune, schwarze und vanillefarbene Kids
I know they plotting they just waiting to stop me
Ich weiß, sie schmieden Pläne, sie warten nur darauf, mich zu stoppen
They probably don't want me eating steak and wasabi
Sie wollen wahrscheinlich nicht, dass ich Steak und Wasabi esse
Was tired of getting salary
War es leid, Gehalt zu bekommen
Tryna get paper hourly
Versuche, stündlich Geld zu verdienen
I just wanted a lotta cheese
Ich wollte einfach viel Knete
Take her out for some Japanese
Sie zum Japaner ausführen
Growing a money tree I just planted a lotta seeds
Züchte einen Geldbaum, ich habe gerade viele Samen gepflanzt
Been generous and I put that on my philanthropy
War großzügig und das schreibe ich meiner Philanthropie zu
The good times is when I'm praying the most
Die guten Zeiten sind, wenn ich am meisten bete
Celebrating my team win is when I'm faded the most
Den Sieg meines Teams feiern, da bin ich am meisten high
Couldn't wait to spit this fire I was patient and cold
Konnte es kaum erwarten, dieses Feuer zu spitten, ich war geduldig und kalt
I pray for my foes. Y'all couldn't put a date on my flows
Ich bete für meine Feinde. Ihr konntet kein Datum auf meine Flows setzen
But I still got lotta shit to prove
Aber ich muss immer noch viel Scheiß beweisen
Moving with a different view
Bewege mich mit einer anderen Sichtweise
Hang around shooters that won't hesitate to get rid of you
Hänge mit Schützen rum, die nicht zögern werden, dich loszuwerden
Tell her I'm just tryna hit girl I ain't really into you
Sage ihr, ich versuch's nur kurz, Mädchen, ich steh nicht wirklich auf dich
Criticize but understand that I did what I needed to
Kritisiere, aber verstehe, dass ich getan habe, was ich tun musste
Don't come around if you was never with us
Komm nicht her, wenn du nie bei uns warst
My next goal is hitting seven figures
Mein nächstes Ziel ist es, siebenstellig zu werden
Said I was done but I beg to differ
Sagte, ich sei fertig, aber da bin ich anderer Meinung
We just play it safe and load up on some extra liquor
Wir gehen einfach auf Nummer sicher und laden extra Schnaps nach
Don't come around if you was never with us
Komm nicht her, wenn du nie bei uns warst
My next goal is hitting Seven figures
Mein nächstes Ziel ist es, siebenstellig zu werden
Said I was done but I beg to differ
Sagte, ich sei fertig, aber da bin ich anderer Meinung
We just play it safe and load up on some extra liquor
Wir gehen einfach auf Nummer sicher und laden extra Schnaps nach
We had to find another way when the door closed
Wir mussten einen anderen Weg finden, als die Tür sich schloss
Lotta mistakes you know you keep it real when your flaws show
Viele Fehler, weißt du, du bleibst echt, wenn deine Makel sich zeigen
Now we pulling off what they all said was impossible back home
Jetzt ziehen wir das durch, von dem sie alle sagten, es sei zu Hause unmöglich
Imma drop a couple mills on a condo
Ich werde ein paar Millionen für eine Eigentumswohnung ausgeben
Was hard to move like I was stuck in a box
Es war schwer, mich zu bewegen, als wäre ich in einer Kiste gefangen
Dealing with some grudges I ain't even talking to pops
Kämpfe mit Groll, ich rede nicht mal mit Vati
Was a lotta other shit that left me hurt to max
War viel anderer Scheiß, der mich maximal verletzt hat
But fuck it Imma go and hunt for the cash
Aber scheiß drauf, ich werde losziehen und das Geld jagen
And that's just really how it goes I been really tryna get it now
Und so läuft es eben, ich habe wirklich versucht, es jetzt zu kriegen
Shooting for my goals and I feel I'm bout hit it now
Ziele auf meine Ziele und ich fühle, ich bin kurz davor, sie jetzt zu treffen
Said that I was ghost and I'm missing but I'm still around
Sagten, ich sei ein Geist und vermisst, aber ich bin immer noch da
Wouldn't make it close that's just something that I really doubt
Würde es nicht annähernd schaffen, das ist etwas, das ich wirklich bezweifle
Cos I made a vow we gon make it out the middle class
Weil ich geschworen habe, wir schaffen es aus der Mittelschicht raus
Came from empty pockets now I'm bout to count a million cash
Kam von leeren Taschen, jetzt bin ich dabei, eine Million Cash zu zählen
Niggas taking shots I'm just chilling I don't feel a threat
Niggas machen Ansagen, ich chille nur, ich fühle keine Bedrohung
How she kinda mad I ain't replying when I read the text
Wie sie irgendwie sauer ist, dass ich nicht antworte, obwohl ich die Nachricht gelesen habe
If you had it like I did you would prolly fold
Wenn du es so schwer hättest wie ich, würdest du wahrscheinlich einknicken
Royalty when I'm throwing on a Versace robe
Königlich, wenn ich einen Versace-Bademantel anziehe
If you ain't' talking bout getting the bag it's adios
Wenn du nicht davon redest, die Tasche [Geld] zu holen, dann Adios
It's no debating you just gotta go
Da gibt es keine Debatte, du musst einfach gehen
I can't lie was fascinated by fast cars and designer clothes
Ich kann nicht lügen, war fasziniert von schnellen Autos und Designerkleidung
Just tryna cop whatever mama chose
Versuche nur zu kaufen, was Mama ausgesucht hat
And so I had to plant a seed sit back and watch a dollar grow
Und so musste ich einen Samen pflanzen, mich zurücklehnen und zusehen, wie ein Dollar wächst
This shit'll turn into a pot of gold
Dieser Scheiß wird sich in einen Topf voll Gold verwandeln
Dont come around if you was never with us
Komm nicht her, wenn du nie bei uns warst
My next goal is hitting seven figures
Mein nächstes Ziel ist es, siebenstellig zu werden
Said I was done but I beg to differ
Sagte, ich sei fertig, aber da bin ich anderer Meinung
We just play it safe and load up on some extra liquor
Wir gehen einfach auf Nummer sicher und laden extra Schnaps nach





Авторы: Alfred Endaya Akogu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.