Skaa - You Know - перевод текста песни на немецкий

You Know - Skaaперевод на немецкий




You Know
Du weißt
You know that I got it, don′t plan on letting it go
Du weißt, dass ich es habe, plane nicht, es loszulassen
It's time to get back on the road
Es ist Zeit, wieder auf die Straße zu gehen
You shouldn′t have doubted, now I'm just spitting it froze
Du hättest nicht zweifeln sollen, jetzt spucke ich es eiskalt raus
The bag I just get it and go
Die Tasche (Geld), ich hol sie mir einfach und gehe
There's something about... the way I be kicking the flow
Da ist etwas an... der Art, wie ich den Flow kicke
The henny I′m sipping it slow
Den Henny, ich nippe ihn langsam
It′s just to remind em... gradually hitting the goal
Es ist nur, um sie daran zu erinnern... nach und nach das Ziel erreichen
This shit is inevitable
Dieser Scheiß ist unvermeidlich
This shit is inevitable, it's really inevitable
Dieser Scheiß ist unvermeidlich, er ist wirklich unvermeidlich
This shit is inevitable, it′s really inevitable
Dieser Scheiß ist unvermeidlich, er ist wirklich unvermeidlich
This shit is inevitable, it's really inevitable
Dieser Scheiß ist unvermeidlich, er ist wirklich unvermeidlich
This shit is inevitable, it′s really inevitable
Dieser Scheiß ist unvermeidlich, er ist wirklich unvermeidlich
They tried to play us but we still in the game never needed a cosign
Sie haben versucht, uns auszuspielen, aber wir sind immer noch im Spiel, brauchten nie eine Bestätigung (Cosign)
Ain't chasing no regular paper we out here just digging a gold mine
Jagen kein normales Papier (Geld), wir sind hier draußen und graben eine Goldmine
Been steps ahead of yall... we made a move when you needed a go sign
Waren euch Schritte voraus... wir haben gehandelt, als ihr ein Startsignal brauchtet
Got her number now she hitting me back like you really are so fly
Habe ihre Nummer bekommen, jetzt schreibt sie mir zurück, so nach dem Motto: Du bist echt so cool (fly)
The OGs be telling me stick to your lane and just do what you gotta do
Die OGs sagen mir, bleib auf deiner Spur und tu einfach, was du tun musst
Spitting bout pain and struggle, no faking it give you the truth with an attitude
Rappe über Schmerz und Kampf, kein Vortäuschen, gebe dir die Wahrheit mit Attitüde
You know it′s a hit and I'm bumping this shit while I'm cruising in Massachuss
Du weißt, es ist ein Hit und ich pumpe diesen Scheiß, während ich in Massachusetts cruise
If you think otherwise you ain′t even hating, you just truly don′t got a clue
Wenn du anders denkst, hasst du nicht mal, du hast einfach wirklich keine Ahnung
Go and get it, Imma go and get it
Hol es dir, ich werde es mir holen
How you feel about it I just hope you with it
Wie du darüber denkst, ich hoffe nur, du bist dabei
Did it my way I need no opinions
Hab es auf meine Art gemacht, ich brauche keine Meinungen
Gotta deal with my pace till I hold a milli
Musst mit meinem Tempo klarkommen, bis ich eine Mille halte
Dreaming to kick it with Hov and Diddy
Träume davon, mit Hov und Diddy abzuhängen
Write and I listen to Cole and Biggie
Schreibe und höre Cole und Biggie
Struggle just made so cold and gritty
Der Kampf hat mich einfach so kalt und rau gemacht
Moving around like I know the city
Bewege mich herum, als ob ich die Stadt kenne
You know that I got it, don't plan on letting it go
Du weißt, dass ich es habe, plane nicht, es loszulassen
It′s time to get back on the road
Es ist Zeit, wieder auf die Straße zu gehen
You shouldn't have doubted, now I′m just spitting it froze
Du hättest nicht zweifeln sollen, jetzt spucke ich es eiskalt raus
The bag I just get it and go
Die Tasche (Geld), ich hol sie mir einfach und gehe
There's something about... the way I be kicking the flow
Da ist etwas an... der Art, wie ich den Flow kicke
The henny I′m sipping it slow
Den Henny, ich nippe ihn langsam
It's just to remind em... gradually hitting the goal
Es ist nur, um sie daran zu erinnern... nach und nach das Ziel erreichen
This shit is inevitable
Dieser Scheiß ist unvermeidlich
This shit is inevitable, it's really inevitable
Dieser Scheiß ist unvermeidlich, er ist wirklich unvermeidlich
This shit is inevitable, it′s really inevitable
Dieser Scheiß ist unvermeidlich, er ist wirklich unvermeidlich
This shit is inevitable, it′s really inevitable
Dieser Scheiß ist unvermeidlich, er ist wirklich unvermeidlich
This shit is inevitable, it's really inevitable
Dieser Scheiß ist unvermeidlich, er ist wirklich unvermeidlich





Авторы: Skaa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.