Skabidean feat. The Black Birds - Hamaika gara - перевод текста песни на немецкий

Hamaika gara - The Black Birds , SKABIDEAN перевод на немецкий




Hamaika gara
Wir sind viele
Egunez egun, zentzurik gabe,
Tag für Tag, ohne Sinn,
Laino ilun artean galduta,
Verloren zwischen dunklen Wolken,
Endekaturiko giro baten,
In einer degenerierten Atmosphäre,
Belaunaldi oinordekoa...
Die Erbengeneration...
Ibiltzeaz aspertu gara,
Wir sind es leid zu wandern,
Hegan egiteko garaia da!
Es ist Zeit zu fliegen!
Ortzian barrena ohartuta,
Am Firmament bemerkend,
Anitzak garela hegaztiak,
Dass wir Vögel zahlreich sind,
Gure batasunaren handitasunari
Für die Größe unserer Einheit
Eusteko moduko kaiolarik ez da!
Gibt es keinen Käfig, der sie halten kann!
Hemendik aitzina hamaika gara,
Von nun an sind wir viele,
Saldo bakarra, geldiezinak!!
Eine einzige Schar, unaufhaltsam!!
Heldu da Euskal Herrira
Ins Baskenland ist gekommen
Musika beltzaren loraldia
Die Blütezeit der schwarzen Musik
Kaleak astintzeko odol berriaz
Mit neuem Blut, um die Straßen zu erschüttern
Jamaikar doinuen aldarria!
Der Ruf jamaikanischer Klänge!
Gure kabia eratu nahian
Im Bestreben, unser Nest zu bauen,
Egun oro egiten dugu lan,
Arbeiten wir jeden Tag,
Maite dugun guztia bilduz
Alles sammelnd, was wir lieben,
Zutoihal bakar baten azpian.
Unter einem einzigen Banner.
Berdintasunez elkarlanean,
In Gleichheit zusammenarbeitend,
Denok batera autogestiorantz!
Alle zusammen zur Selbstverwaltung!
Errautsetatik,
Aus der Asche,
Berragertuak,
Wiedererschienen,
Harrotasunez,
Mit Stolz,
Garrasika!!
Schreiend!!
Iruñerrian,
In Iruñerria (Region Pamplona),
Sortuak dira...
Sind entstanden...
SKABIDEAN TA TXORI BELTZAK!
SKABIDEAN UND DIE SCHWARZEN VÖGEL!





Skabidean feat. The Black Birds - Hamaika gara
Альбом
Hamaika gara
дата релиза
03-03-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.