Текст и перевод песни SKABIDEAN - Heldutasunari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heldutasunari
Неуверенность
Txikitatik,
zer
zegoen
ongi
ta
zer
gaizki,
С
детства,
что
было
хорошо,
а
что
плохо,
Ikastolan
ez
zidaten
inoiz
irakatsi.
В
школе
меня
этому
никогда
не
учили.
Mutilek
urdinez
futbolan
aritu
behar,
Мальчики
должны
были
играть
в
футбол
в
синем,
Neskak
panpin
arrosekin
jolasten
ordea,
Девочки
же
играть
с
розовыми
куклами,
Beste
klasekoekin
beti
liskarretan.
С
другими
классами
вечно
в
ссорах.
Institutoan,
notarik
txarrenak
azterketetan,
В
институте,
худшие
оценки
на
экзаменах,
Inork
ez
du
izan
nahi
ikasle
onaren
lagun
berria.
Никто
не
хочет
быть
новым
другом
отличника.
Klasean
ez
nuen
euskaraz
ikasi
В
классе
я
не
учил
баскский,
Patioan
erderaz
egiten
nuelako
beti,
Потому
что
во
дворе
я
всегда
говорил
по-испански,
Irakasleekin
inoiz
ez
ongi...
С
учителями
вечно
не
ладил...
Orain
arte
non
egon
zaren
galdetzen
dut
batzuetan;
Иногда
я
спрашиваю,
где
ты
была
до
сих
пор,
Ikasi
nuen
bakarrik.
Я
учился
сам.
Orain
arte
non
egon
zaren
galdetzen
dut
batzuetan;
Иногда
я
спрашиваю,
где
ты
была
до
сих
пор,
Jada
ez
dut
zure
beharrik.
Мне
больше
не
нужна
твоя
помощь.
Lehen
aldiz,
ezjakintasunaren
aurrean,
Впервые,
перед
лицом
неизвестности,
Nola
bete
helburuak
eta
konpromezuak?
Как
достичь
целей
и
выполнить
обещания?
Nire
buruaren
jabe
izaten
hasi
nintzen,
Я
начал
контролировать
себя,
Ikasi
nuena
kontuan
hartu
gabe,
Не
принимая
во
внимание
то,
чему
меня
учили,
Eta
ez
naiz
ezertaz
damutzen.
И
я
ни
о
чём
не
жалею.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.