GOD FLOW -
Skaiblu
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love
it
when
the
light
goes
dark
bussing
I'm
spiraling
out
of
control
Liebe
es,
wenn
das
Licht
dunkel
wird,
ich
drehe
durch
und
verliere
die
Kontrolle
Somebody
hand
me
the
remote
I'm
tryna
channel
a
better
me
A
legacy
Jemand
soll
mir
die
Fernbedienung
geben,
ich
versuche,
ein
besseres
Ich
zu
kanalisieren,
ein
Vermächtnis
Feeling
like
I'm
building
my
life
with
Legos
but
I
can't
let
go
Fühle
mich,
als
würde
ich
mein
Leben
mit
Legos
bauen,
aber
ich
kann
nicht
loslassen
Need
to
stay
in
control
contrary
to
what
I
know
Muss
die
Kontrolle
behalten,
im
Gegensatz
zu
dem,
was
ich
weiß
I
need
to
let
go
it's
the
god
flow
shout
out
to
my
exes
Ich
muss
loslassen,
es
ist
der
Gottesfluss,
Grüße
an
meine
Ex-Freundinnen
Sorry
I
aint
get
the
message
sorry
I
aint
been
texting
Tut
mir
leid,
dass
ich
die
Nachricht
nicht
verstanden
habe,
tut
mir
leid,
dass
ich
nicht
geschrieben
habe
Sorry
I
entertain
the
masses
Datsun
swerving
to
avoid
the
madness
Tut
mir
leid,
ich
unterhalte
die
Massen,
Datsun,
der
ausweicht,
um
dem
Wahnsinn
zu
entgehen
Evade
the
baggage,
unless
you
wanna
find
where
the
bag
at
Umgib
das
Gepäck,
es
sei
denn,
du
willst
herausfinden,
wo
die
Tasche
ist
I
really
don't
have
time
for
the
talking
Ich
habe
wirklich
keine
Zeit
zum
Reden
When
people
acting
don't
really
got
an
option
Wenn
Leute
sich
verstellen,
habe
ich
wirklich
keine
Wahl
Keep
my
mind
on
the
hustle
and
keep
it
moving
Konzentriere
mich
auf
das
Geschäft
und
bleibe
in
Bewegung
Now
I
don't
got
no
friend
bro
I
be
choosy
Jetzt
habe
ich
keine
Freunde,
ich
bin
wählerisch
I've
learned
from
my
past
that
it's
just
me
myself
and
I
Ich
habe
aus
meiner
Vergangenheit
gelernt,
dass
es
nur
mich,
mich
selbst
und
ich
gibt
All
my
life
it
was
me
who
had
to
teach
myself
to
try
Mein
ganzes
Leben
lang
war
ich
es,
der
sich
selbst
beibringen
musste,
es
zu
versuchen
If
I
didn't
pray
to
God,
Then
I'd
probably
lose
my
mental
Wenn
ich
nicht
zu
Gott
gebetet
hätte,
hätte
ich
wahrscheinlich
meinen
Verstand
verloren
11
years
old
is
when
I
picked
up
a
pencil
and
started
rewriting
history
Mit
11
Jahren
nahm
ich
einen
Stift
und
begann,
die
Geschichte
neu
zu
schreiben
Nobody
was
listening
when
they
see
me
in
the
drop
top
Niemand
hörte
zu,
wenn
sie
mich
im
Cabrio
sehen
Chilling
in
the
top
spot
Chillen
auf
dem
besten
Platz
I
always
tell
my
mind
to
keep
it
going
"Bro
do
not
stop"
Ich
sage
meinem
Verstand
immer,
er
soll
weitermachen:
"Bruder,
hör
nicht
auf"
Don't
let
nobody
else
in
my
heart
it's
a
lock
box
and
that's
why
I
ain't
tryna
talk
Lass
niemanden
sonst
in
mein
Herz,
es
ist
ein
Schließfach,
und
deshalb
versuche
ich
nicht
zu
reden
I
grind
for
babies
till
my
time
gone
Ich
arbeite
hart
für
meine
zukünftigen
Kinder,
bis
meine
Zeit
abgelaufen
ist
I
got
the
power
of
the
mind
Thanos
gave
me
the
mind
stone
Ich
habe
die
Macht
des
Geistes,
Thanos
gab
mir
den
Gedankenstein
So,
to
defeat
us
you
going
to
need
a
different
time
zone
Um
uns
zu
besiegen,
brauchst
du
also
eine
andere
Zeitzone
It's
crazy
you
complained
on
how
I
changed
Es
ist
verrückt,
dass
du
dich
darüber
beschwert
hast,
wie
ich
mich
verändert
habe
I
had
tunnel
vision
I
refused
to
stay
the
same
Ich
hatte
einen
Tunnelblick,
ich
weigerte
mich,
gleich
zu
bleiben
Too
focused
on
myself
so
I
stopped
playing
games
with
you
Zu
sehr
auf
mich
selbst
konzentriert,
also
hörte
ich
auf,
Spielchen
mit
dir
zu
spielen
I
bet
you
won't
feel
the
same
Ich
wette,
du
wirst
nicht
dasselbe
fühlen
I
got
tired
of
distance
so
you
already
know
that
I'm
riding
different
Ich
hatte
die
Distanz
satt,
also
weißt
du
bereits,
dass
ich
anders
fahre
Fuck
the
other
side
cause
the
other
side
is
the
opposition
Scheiß
auf
die
andere
Seite,
denn
die
andere
Seite
ist
die
Opposition
Moving
different
so
don't
come
into
my
life
tryna
stop
the
mission
Bewege
mich
anders,
also
komm
nicht
in
mein
Leben
und
versuche,
die
Mission
zu
stoppen
Burn
up
the
mic
damn
I
did
it
again
Verbrenne
das
Mikrofon,
verdammt,
ich
habe
es
schon
wieder
getan
Rapping
so
cool
I
calm
all
the
flames
Rappe
so
cool,
ich
beruhige
alle
Flammen
I
wanna
get
paid
put
in
the
work
now
watching
everything
change
Ich
will
bezahlt
werden,
stecke
die
Arbeit
rein
und
sehe
jetzt,
wie
sich
alles
verändert
6 in
the
morning
to
21
don't
need
no
breaks
Von
6 Uhr
morgens
bis
21
Uhr
brauche
ich
keine
Pausen
I'm
in
the
booth
and
the
desk
for
how
long
it
can
take
Ich
bin
im
Studio
und
am
Schreibtisch,
so
lange
es
dauern
kann
I'm
on
the
chase
pour
my
heart
out
on
these
verses
to
be
on
stages
to
become
famous
Ich
bin
auf
der
Jagd,
schütte
mein
Herz
in
diesen
Versen
aus,
um
auf
Bühnen
zu
stehen,
um
berühmt
zu
werden
L
to
the
V
double
V
and
a
S
we
do
not
stress
L
zu
dem
V,
Doppel
V
und
ein
S,
wir
stressen
uns
nicht
Shoutout
to
Khaled
we
must
be
the
best
Shoutout
an
Khaled,
wir
müssen
die
Besten
sein
Yea,
you
guessed
it
we
are
the
blessed
making
em
songs
Ja,
du
hast
es
erraten,
wir
sind
die
Gesegneten,
die
diese
Songs
machen
Man,
it
stopped
making
sense
Mann,
es
hörte
auf,
Sinn
zu
machen
I
don't
mean
to
be
a
leach
but
I
need
someone
Ich
will
kein
Blutegel
sein,
aber
ich
brauche
jemanden
Everybody
tryna
survive
in
this
life
on
pain
Jeder
versucht,
in
diesem
Leben
voller
Schmerz
zu
überleben
No
matter
how
bad
you
wanna
save
your
money
Egal
wie
sehr
du
dein
Geld
sparen
willst
You
can't
take
it
to
your
grave,
your
whole
life
being
greedy
Du
kannst
es
nicht
mit
ins
Grab
nehmen,
dein
ganzes
Leben
lang
gierig
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thanyani Mukwebo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.