Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TRIALS & TRIBULATIONS
PRÜFUNGEN & TRÜBSAL
As
I
lay
me
down
to
sleep
Wenn
ich
mich
zum
Schlafen
lege,
Pray
to
God
my
soul
to
keep
Bete
zu
Gott,
meine
Seele
zu
bewahren,
Fallen
one's
rest
in
peace
Gefallene
ruhen
in
Frieden,
Please
God
watch
over
me
Bitte
Gott,
wache
über
mich,
And
If
I
die
before
I
wake
Und
wenn
ich
sterbe,
bevor
ich
erwache,
I
pray
to
God
my
soul
to
take
Bete
ich
zu
Gott,
meine
Seele
zu
nehmen.
I
been
going
through
some
trails
and
tribulations
Ich
habe
einige
Prüfungen
und
Trübsale
durchgemacht,
Fuck
I
know
God
be
testing
me
(G.O.D)
Verdammt,
ich
weiß,
Gott
prüft
mich
(G.O.D),
And
I
know
all
this
shit
meant
to
be
(Slatt)
Und
ich
weiß,
dass
das
alles
so
sein
soll
(Slatt),
And
I
want
my
momma
to
look
at
me
in
glee
Und
ich
möchte,
dass
meine
Mama
mich
mit
Freude
ansieht,
And
I
know
all
my
karma
gon
come
back
when
I
get
famous
Und
ich
weiß,
dass
all
mein
Karma
zurückkommt,
wenn
ich
berühmt
werde,
That's
trails
and
tribulations
Das
sind
Prüfungen
und
Trübsale.
And
man,
I
know
I'm
nearly
famous
Und
Mann,
ich
weiß,
ich
bin
fast
berühmt,
And
man,
they
can
never
say
my
name
in
vain
now
Und
Mann,
sie
können
meinen
Namen
jetzt
nicht
mehr
missbrauchen,
Stay
true
to
the
rap
like
I
made
a
vow
Bleib
dem
Rap
treu,
als
hätte
ich
einen
Schwur
geleistet,
Money-spinner
man
I'm
a
cash
cow
Geldmaschine,
Mann,
ich
bin
eine
Cash
Cow,
We
got
big
guns
I
won't
back
down
(Brr)
Wir
haben
große
Waffen,
ich
werde
nicht
nachgeben
(Brr),
Stand
tall
till
I
get
my
crown
Stehe
aufrecht,
bis
ich
meine
Krone
bekomme,
I'mma
do
my
shit
I'mma
get
my
crown
Ich
mache
mein
Ding,
ich
werde
meine
Krone
bekommen,
Educated
Kid
you
better
get
that
gown
Gebildeter
Junge,
du
solltest
besser
diesen
Talar
bekommen,
Trails
and
tribulations
I
had
breakdowns
(Damn)
Prüfungen
und
Trübsale,
ich
hatte
Zusammenbrüche
(Verdammt),
Used
to
cry
all
the
time
man
I
almost
drown
(Damn)
Habe
früher
die
ganze
Zeit
geweint,
Mann,
ich
wäre
fast
ertrunken
(Verdammt),
I'm
the
best
in
my
city
Ich
bin
der
Beste
in
meiner
Stadt,
Hands
down,
No
lay
down
Ohne
Zweifel,
kein
Hinlegen,
And
I'mma
hold
it
down
Und
ich
werde
die
Stellung
halten,
No
back
down
Kein
Zurückweichen,
Don't
tell
me
to
calm
down
Sag
mir
nicht,
ich
soll
mich
beruhigen,
Imma
knock
you
out
Ich
werde
dich
umhauen,
Like
I'm
Ali
in
his
prime
Wie
Ali
in
seiner
Blütezeit,
Yeah,
I
love
having
a
rhyme
Ja,
ich
liebe
es,
zu
reimen,
Yeah,
you
like
how
I
play
with
my
rhymes
Ja,
dir
gefällt,
wie
ich
mit
meinen
Reimen
spiele,
I
do
it
like
I'm
Ali
in
his
prime
Ich
mache
es
wie
Ali
in
seiner
Blütezeit,
Ayy
man
I
gotta
stay
in
my
prime
Hey
Mann,
ich
muss
in
meiner
Blütezeit
bleiben.
I
been
going
through
some
trails
and
tribulations
Ich
habe
einige
Prüfungen
und
Trübsale
durchgemacht,
Fuck
I
know
God
be
testing
me
(G.O.D)
Verdammt,
ich
weiß,
Gott
prüft
mich
(G.O.D),
And
I
know
all
this
shit
meant
to
be
(Slatt)
Und
ich
weiß,
dass
das
alles
so
sein
soll
(Slatt),
And
I
want
my
momma
to
look
at
me
in
glee
(Sheesh)
Und
ich
möchte,
dass
meine
Mama
mich
mit
Freude
ansieht
(Sheesh),
And
I
know
all
my
karma
gon
come
back
when
I
get
famous
(Ye)
Und
ich
weiß,
dass
all
mein
Karma
zurückkommt,
wenn
ich
berühmt
werde
(Ye),
That's
trails
and
tribulations
Das
sind
Prüfungen
und
Trübsale.
My
success
is
at
stake
Mein
Erfolg
steht
auf
dem
Spiel,
So,
I
gotta
stay
in
my
prime
Also
muss
ich
in
meiner
Blütezeit
bleiben,
My
success
is
at
stake
Mein
Erfolg
steht
auf
dem
Spiel,
So,
I'm
looking
like
a
dime
Also
sehe
ich
aus
wie
ein
Groschen,
When
I
step
in
the
stu'
Wenn
ich
ins
Studio
komme,
Gotta
know
it's
showtime
Muss
ich
wissen,
es
ist
Showtime,
I'm
giving
it
my
all
Ich
gebe
alles,
Ain't
no
breakdown
Kein
Zusammenbruch,
Stay
true
to
the
game
I'm
slime
Bleib
dem
Spiel
treu,
ich
bin
Slime,
Stay
true
to
the
game
that's
slime
Bleib
dem
Spiel
treu,
das
ist
Slime,
I
be
rapping
in
the
daytime
Ich
rappe
tagsüber,
I
be
grinding
in
the
nighttime
Ich
grinde
nachts,
Move
alone
like
a
thief
in
the
night,
like
who
the
fuck
is
that?
Bewege
mich
allein
wie
ein
Dieb
in
der
Nacht,
so
wie,
wer
zum
Teufel
ist
das?
Then
I'm
jotting
with
the
team
by
my
side,
like
who
the
fuck
is
that?)
Dann
schreibe
ich
mit
dem
Team
an
meiner
Seite,
so
wie,
wer
zum
Teufel
ist
das?
If
I
fail
Wenn
ich
versage,
Then
I
swallow
my
pride
Dann
schlucke
ich
meinen
Stolz,
And
say
I
tried
Und
sage,
ich
habe
es
versucht,
But
I'm
clear-eyed,
who
the
fuck
is
that?)
Aber
ich
bin
klaräugig,
wer
zum
Teufel
ist
das?
I
could
see
the
downsides
Ich
konnte
die
Schattenseiten
sehen,
Niggas
misguide
(Damn)
Niggas
führen
in
die
Irre
(Verdammt),
Take
you
off-side
Bringen
dich
ins
Abseits,
I
won't
die
tied
(Nah)
Ich
werde
nicht
gefesselt
sterben
(Nein),
Keep
my
eyes
wide
Keep
a
Glock
by
my
side
(If
I
slide)
Halte
meine
Augen
weit
offen,
habe
eine
Glock
an
meiner
Seite
(Wenn
ich
ausrutsche),
Extra
clip
if
I
slide
(Brr)
Extra
Magazin,
wenn
ich
ausrutsche
(Brr),
Glock
with
a
torch
for
better
sight
Glock
mit
einer
Taschenlampe
für
bessere
Sicht,
When
we
moving
in
the
night
Wenn
wir
uns
in
der
Nacht
bewegen,
And
Brody
moving
with
M9
(Brr)
Und
Brody
bewegt
sich
mit
M9
(Brr),
When
we
moving
in
the
daytime
Wenn
wir
uns
tagsüber
bewegen,
Yellow
charger
looking
like
nascar
(Skrrr)
Gelber
Charger,
der
aussieht
wie
Nascar
(Skrrr),
Got
escort
like
its
pace
car
(Skrrr)
Hat
eine
Eskorte
wie
ein
Pace
Car
(Skrrr).
I
been
going
through
some
trails
and
tribulations
Ich
habe
einige
Prüfungen
und
Trübsale
durchgemacht,
Fuck
I
know
God
be
testing
me
(G.O.D)
Verdammt,
ich
weiß,
Gott
prüft
mich
(G.O.D),
And
I
know
all
this
shit
meant
to
be
(Slatt)
Und
ich
weiß,
dass
das
alles
so
sein
soll
(Slatt),
And
I
want
my
momma
to
look
at
me
in
glee
(Sheesh)
Und
ich
möchte,
dass
meine
Mama
mich
mit
Freude
ansieht
(Sheesh),
And
I
know
all
my
karma
gon
come
back
when
I
get
famous
(Ye)
Und
ich
weiß,
dass
all
mein
Karma
zurückkommt,
wenn
ich
berühmt
werde
(Ye),
That's
trails
& tribulations
Das
sind
Prüfungen
& Trübsale.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thanyani Mukwebo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.