Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
boys don't cry
Jungs weinen nicht
When
I
get
high,
I
feel
warm
Wenn
ich
high
werde,
fühle
ich
mich
warm
I'll
touch
the
sky,
I
promise
Ich
werde
den
Himmel
berühren,
versprochen
I
need
you
by
my
side
for
willpower
Ich
brauche
dich
an
meiner
Seite
für
Willenskraft
Is
there
someone
else?
What
did
I
miss?
Gibt
es
jemand
anderen?
Was
habe
ich
verpasst?
It's
5 a.m.,
baby,
don't
be
scared
Es
ist
5 Uhr
morgens,
Baby,
hab
keine
Angst
You
chose
your
path,
so
stay
right
there
Du
hast
deinen
Weg
gewählt,
also
bleib
genau
da
This
shit
not
gon'
last
'cause
I'm
in
too
deep
Das
hier
wird
nicht
lange
halten,
weil
ich
zu
tief
drin
stecke
And
I
get
too
attached,
so
don't
look
at
me
Und
ich
hänge
mich
zu
sehr
an,
also
schau
mich
nicht
an
Yeah,
it's
something
about
you
Ja,
es
ist
etwas
an
dir
I
think
I
like
how
you
move
Ich
glaube,
ich
mag,
wie
du
dich
bewegst
Don't
give
a
fuck
'bout
that
dude
Scheiß
auf
diesen
Typen
'Cause
he
got
nothin'
to
show
Denn
er
hat
nichts
zu
zeigen
I
feel
like
you
would've
cried
if
you'd
seen
it
Ich
glaube,
du
hättest
geweint,
wenn
du
es
gesehen
hättest
But
boys
don't
cry,
so
we're
even
Aber
Jungs
weinen
nicht,
also
sind
wir
quitt
I
made
a
deal
with
a
demon
to
let
you
go
Ich
habe
einen
Deal
mit
einem
Dämon
gemacht,
um
dich
gehen
zu
lassen
Tuesday,
late
night,
I
missеd
your
call
Dienstag,
spät
in
der
Nacht,
ich
habe
deinen
Anruf
verpasst
Put
your
chest
on
mine,
I'll
risk
it
all
Leg
deine
Brust
auf
meine,
ich
riskiere
alles
But
I
miss
you,
you
know
that
Aber
ich
vermisse
dich,
das
weißt
du
And
you
know
it
don't
take
much
for
mе
to
show
that
Und
du
weißt,
es
braucht
nicht
viel,
damit
ich
das
zeige
Go
ahead,
fuck
that
nigga,
I
know
that
you
want
it
Mach
ruhig,
fick
diesen
Typen,
ich
weiß,
dass
du
es
willst
Don't
hit
me
up
when
I'm
back
on
my
tour
and
shit
Meld
dich
nicht
bei
mir,
wenn
ich
wieder
auf
Tour
bin
und
so
You
did
me
no
favors,
but
I
met
a
new
girl,
she
my
favorite
Du
hast
mir
keine
Gefallen
getan,
aber
ich
habe
ein
neues
Mädchen
kennengelernt,
sie
ist
meine
Liebste
It's
clear
that
shit
meant
to
happen
Es
ist
klar,
dass
das
so
passieren
sollte
I
can't
treat
my
past
like
it's
a
mistake
Ich
kann
meine
Vergangenheit
nicht
wie
einen
Fehler
behandeln
Hold
me
back
'til
I
give
up
again
Halte
mich
zurück,
bis
ich
wieder
aufgebe
Call
me
up,
baby,
I
wanna
talk
Ruf
mich
an,
Baby,
ich
möchte
reden
Sealed
my
fate,
feels
like
I'm
stuck
again
Mein
Schicksal
ist
besiegelt,
fühlt
sich
an,
als
ob
ich
wieder
feststecke
Call
me
up,
baby,
I
wanna
talk
Ruf
mich
an,
Baby,
ich
möchte
reden
When
I
get
high,
I
feel
warm
Wenn
ich
high
werde,
fühle
ich
mich
warm
I'll
touch
the
sky,
I
promise
Ich
werde
den
Himmel
berühren,
versprochen
I
need
you
by
my
side
for
willpower
Ich
brauche
dich
an
meiner
Seite
für
Willenskraft
Is
there
someone
else?
What
did
I
miss?
Gibt
es
jemand
anderen?
Was
habe
ich
verpasst?
It's
5 a.m.
Es
ist
5 Uhr
morgens.
Yeah,
there's
something
about
you
Ja,
da
ist
etwas
an
dir
I
think
I
like
how
you
move
Ich
glaube,
ich
mag,
wie
du
dich
bewegst
Don't
give
a
fuck
'bout
that
dude
Scheiß
auf
diesen
Typen
'Cause
he
got
nothin'
to
show
Denn
er
hat
nichts
zu
zeigen
I
feel
like
you
would've
cried
if
you'd
seen
it
Ich
glaube,
du
hättest
geweint,
wenn
du
es
gesehen
hättest
But
boys
don't
cry,
so
we're
even
Aber
Jungs
weinen
nicht,
also
sind
wir
quitt
I
made
a
deal
with
a
demon
to
let
you
go
Ich
habe
einen
Deal
mit
einem
Dämon
gemacht,
um
dich
gehen
zu
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Brooks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.