Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
could
put
you
down
(I
could
put
you
down)
Ich
könnte
dich
fertigmachen
(Ich
könnte
dich
fertigmachen)
Make
you
feel
evil
Dafür
sorgen,
dass
du
dich
böse
fühlst
Your
baby
came
from
a
dark
place
Dein
Baby
kam
von
einem
dunklen
Ort
I
play-play
with
real
things
and
watch
myself
bleed,
oh
Ich
spiele
mit
echten
Dingen
und
sehe
mir
selbst
beim
Bluten
zu,
oh
Three-thousand,
three-thou'
miles
away
Dreitausend,
drei-tausend
Meilen
entfernt
Play
with
my
pussy,
not
my
heart
Spiel
mit
meiner
Muschi,
nicht
mit
meinem
Herzen
I
told
you
this
was
different
to
me
Ich
sagte
dir,
das
ist
anders
für
mich
I've
been
turning
down
some
real
guys,
by
the
way
Ich
habe
übrigens
einige
echte
Kerle
abgewiesen
And
that's
what
hurts
the
most,
I
know
they
got
what
I
need
Und
das
ist
es,
was
am
meisten
schmerzt,
ich
weiß,
sie
haben,
was
ich
brauche
I
need
your
love
today
Ich
brauche
deine
Liebe
heute
Give
me
the
strength
to
stay
(what's
up?)
Gib
mir
die
Kraft
zu
bleiben
(was
geht?)
What's
up?
What's
up,
Westside
shawty?
Was
geht?
Was
geht,
Westside-Schätzchen?
I've
been
outside,
I've
been
Ich
war
draußen,
ich
war
Out
of
pocket,
out
of
pocket
(oh,
yeah)
Außer
Kontrolle,
außer
Kontrolle
(oh,
ja)
Out
of
body,
out
of
body
with
you,
baby
Außer
mir,
außer
mir
mit
dir,
Baby
Ride
me
like
a
Kawasaki
(Kawasaki)
Reite
mich
wie
eine
Kawasaki
(Kawasaki)
Tell
the
hoes
the
truth,
show
them
that
we
locked
in
Sag
den
Schlampen
die
Wahrheit,
zeig
ihnen,
dass
wir
fest
zusammen
sind
I
feel
(I
feel),
I
feel
like
you're
up
to
something
(oh
yeah,
feel)
Ich
fühle
(Ich
fühle),
ich
fühle,
dass
du
etwas
vorhast
(oh
ja,
fühle)
I
feel
like
you're
up
to
sumn
(yeah,
oh
yeah)
Ich
fühle,
dass
du
etwas
vorhast
(ja,
oh
ja)
Rule
number
one
for
being
a
bad
bitch
(oh,
yeah)
Regel
Nummer
eins,
um
eine
böse
Schlampe
zu
sein
(oh,
ja)
Yeah,
never
let
a
nigga
take
you
for
granted
(huh,
what?)
Ja,
lass
dich
niemals
von
einem
Kerl
ausnutzen
(huh,
was?)
Yeah,
I
took
the
shot
that
they
gave
me
and
ran
with
it
Ja,
ich
habe
die
Chance
ergriffen,
die
sie
mir
gaben,
und
bin
damit
gerannt
Uh,
bitch,
I
get
the
gangsta
shit
from
my
mammy
(oh,
yeah)
Äh,
Schlampe,
ich
habe
den
Gangster-Scheiß
von
meiner
Mami
(oh,
ja)
Yeah,
we
need
two
cars,
bitch,
we
out
to
Miami
Ja,
wir
brauchen
zwei
Autos,
Schlampe,
wir
fahren
nach
Miami
Isabel
Marant
for
when
your
bitch
is
ready
Isabel
Marant
für
den
Fall,
dass
deine
Schlampe
bereit
ist
Bitch,
I'm
your
blackest
opp,
and
I'm
the
last
bitch
standing
(yeah)
Schlampe,
ich
bin
deine
schwärzeste
Gegnerin,
und
ich
bin
die
letzte
Schlampe,
die
noch
steht
(ja)
I
see
that
bitch
in
your
Instаgrаm
DMs,
she
still
get
an
answer
Ich
sehe
diese
Schlampe
in
deinen
Instagram-DMs,
sie
bekommt
immer
noch
eine
Antwort
Yeah,
I
do
a
drive,
I
do
a
manhunt
(no
cap)
Ja,
ich
mache
eine
Fahrt,
ich
mache
eine
Menschenjagd
(kein
Witz)
(I
need
your
love
today)
(Ich
brauche
deine
Liebe
heute)
I
go
brazy,
I
go
brazy,
go
bad,
yeah
(no
cap)
Ich
werde
verrückt,
ich
werde
verrückt,
werde
böse,
ja
(kein
Witz)
Yeah,
give
a
fuck
if
that's
a
girl,
bitch,
I'll
still
blam
them
(no
cap)
Ja,
scheiß
drauf,
ob
das
ein
Mädchen
ist,
Schlampe,
ich
werde
sie
trotzdem
umlegen
(kein
Witz)
(Give
me
the
strength
to
stay)
(Gib
mir
die
Kraft
zu
bleiben)
But
I
could
calm
it
down,
baby,
put
down
the
hammer
(no
cap)
Aber
ich
könnte
es
beruhigen,
Baby,
leg
den
Hammer
weg
(kein
Witz)
Tell
me
everything
I
read
in
your
phone,
it
was
random
Sag
mir,
dass
alles,
was
ich
in
deinem
Handy
gelesen
habe,
zufällig
war
Out
of
pocket,
out
of
pocket
(for
real)
Außer
Kontrolle,
außer
Kontrolle
(wirklich)
Out
of
body,
out
of
body
with
you,
baby
Außer
mir,
außer
mir
mit
dir,
Baby
Ride
me
like
a
Kawasaki
Reite
mich
wie
eine
Kawasaki
Tell
the
hoes
the
truth,
show
them
that
we
locked
in
Sag
den
Schlampen
die
Wahrheit,
zeig
ihnen,
dass
wir
fest
zusammen
sind
I
feel,
I
feel
like
you're
up
to
something
(feel)
Ich
fühle,
ich
fühle,
dass
du
etwas
vorhast
(fühle)
I
feel
like
you're
up
to
sumn
Ich
fühle,
dass
du
etwas
vorhast
(I
fucking
ha-)
(Ich
hasse
es
verdammt
nochmal-)
Gigi,
it's
Marni,
killmarni
Gigi,
es
ist
Marni,
killmarni
Why
you're
not
answering
the
phone?
Warum
gehst
du
nicht
ans
Telefon?
(I
fucking
ha-)
(Ich
hasse
es
verdammt
nochmal-)
Don't
ever
in
your
life
Niemals
in
deinem
Leben
The
Slizzy
Princess,
the
Slizzy
General
Die
Slizzy
Prinzessin,
die
Slizzy
Generalin
A.K.A.
Miss
Backtalk,
'cause
I'm
always
talking
back
Auch
bekannt
als
Miss
Widerrede,
weil
ich
immer
zurückrede
I'm
the
princess,
word
Ich
bin
die
Prinzessin,
Wort
You
the
princess
too,
mwah
Du
bist
auch
die
Prinzessin,
mwah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tyler Ryan Lee Jordan Brooks, Jake Moon Hogan
Альбом
#gigi
дата релиза
14-06-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.