Текст и перевод песни SKÁLD - Krákumál
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Krákumál
Krákumál (The Words of the Raven)
Hjoggum
vér
með
hjörvi.
We
have
hewn
with
the
sword.
Hitt
vas
æ
fyr
löngu,
It
was
long
ago,
At
grafvitnis
morði.
At
the
slaying
of
the
carrion-beast.
Hjoggum
vér
með
hjörvi.
We
have
hewn
with
the
sword.
Hafa
gátu
þá
rafnar
The
ravens
were
able
then
œrna
bráð
at
slíta.
to
tear
the
flesh
of
eagles.
Hjoggum
vér
með
hjörvi.
We
have
hewn
with
the
sword.
Hörð
kom
ríð
á
skjöldu,
A
hard
storm
came
upon
the
shield,
Hjoggum
vér
með
hjörvi.
We
have
hewn
with
the
sword.
Hitt
sýnisk
mér
raunar,
It
seems
to
me
indeed,
At
forlögum
fylgjum,
That
we
follow
our
destinies,
Fár
gengr
of
sköp
norna.
Few
escape
the
fates
of
the
Norns.
Fýsumk
hins
at
hætta,
I
desire
to
cease,
Heim
bjóða
mér
dísir,
The
Valkyries
bid
me
home,
Hefr
Óðinn
mér
sendar.
Odin
has
sent
them
to
me.
Glaðr
skalk
öl
með
ásum
Gladly
shall
I
drink
ale
with
the
Aesir
í
öndvegi
drekka,
in
the
halls
of
the
slain,
Lífs
eru
liðnar
stundr,
The
hours
of
life
are
passed,
Læjandi
skalk
deyja.
Laughing
shall
I
die.
Hjoggum
vér
með
hjörvi.
We
have
hewn
with
the
sword.
Drekkum
bjór
af
bragði
Let
us
drink
beer
from
the
curved
ór
bjúgviðum
hausa;
horns
of
our
enemies'
skulls;
Sýtira
drengr
við
dauða
No
warrior
grieves
at
death
Hjoggum
vér
með
hjörvi.
We
have
hewn
with
the
sword.
Grimt
stendr
grand
af
naðri,
Grim
stands
the
serpent
of
death,
Sonum
mínum
man
svella
My
sons
shall
swell
with
pride
Sinn
föður
ráðinn
verða;
To
be
avenged
for
their
father;
Fýsumk
hins
at
hætta,
I
desire
to
cease,
Heim
bjóða
mér
dísir,
The
Valkyries
bid
me
home,
Hefr
Óðinn
mér
sendar.
Odin
has
sent
them
to
me.
Glaðr
skalk
öl
með
ásum
Gladly
shall
I
drink
ale
with
the
Aesir
í
öndvegi
drekka,
in
the
halls
of
the
slain,
Lífs
eru
liðnar
stundr,
The
hours
of
life
are
passed,
Læjandi
skalk
deyja.
Laughing
shall
I
die.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.