Skaldowie i Alibabki - Wszystko Mi Mówi, Że Mnie Ktoś Pokochał - перевод текста песни на немецкий

Wszystko Mi Mówi, Że Mnie Ktoś Pokochał - Skaldowie , Alibabki перевод на немецкий




Wszystko Mi Mówi, Że Mnie Ktoś Pokochał
Alles Sagt Mir, Dass Mich Jemand Geliebt Hat
Ktoś mnie pokochał, świat nagle zawirował
Jemand hat mich geliebt, die Welt hat sich plötzlich gedreht
Bo ktoś mnie pokochał na dobre i na złe
Denn jemand hat mich geliebt in guten wie in schlechten Zeiten
Bezchmurne niebo znów mam nad głową
Einen wolkenlosen Himmel habe ich wieder über mir
Bo ktoś pokochał mnie
Denn jemand hat mich geliebt
Ktoś mnie pokochał, niech wszyscy ludzie wiedzą to
Jemand hat mich geliebt, alle Menschen sollen das wissen
Ktoś mnie pokochał na dobre i na złe
Denn jemand hat mich geliebt in guten wie in schlechten Zeiten
Ktoś mnie pokochał, ze snu mnie zbudził
Jemand hat mich geliebt, hat mich aus dem Schlaf geweckt
Ktoś, kto pokochał mnie
Jemand, der mich geliebt hat
Lampa nad progiem i krzesło i drzwi
Die Lampe über der Türschwelle und der Stuhl und die Tür
Wszystko mi mówi, że mnie ktoś pokochał
Alles sagt mir, dass mich jemand geliebt hat
Woda i ogień powtarza wciąż mi
Wasser und Feuer sagen mir weiterhin
Że mnie ktoś pokochał dziś
Dass mich heute jemand geliebt hat
Pukajcie ze mną w niemalowane drewno
Klopft mit mir auf das ungestrichene Holz
Bo czasami szczęście trwa tylko chwile dwie
Denn manchmal dauert das Glück nur zwei Momente
Pukajcie ze mną, bo wiem na pewno
Klopft mit mir, denn ich bin ganz sicher
Że ktoś pokochał mnie
Dass mich jemand geliebt hat
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la...
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la...
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la...
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la...
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la...
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la...
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la...
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la...
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la...
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la...
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la...
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la...
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la...
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la...
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la...
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la-la...
Lampa nad progiem i krzesło, i drzwi
Die Lampe über der Türschwelle und der Stuhl und die Tür
Wszystko mi mówi, że mnie ktoś pokochał
Alles sagt mir, dass mich jemand geliebt hat
Woda i ogień powtarza wciąż mi
Wasser und Feuer sagen mir weiterhin
Że mnie ktoś pokochał dziś
Dass mich heute jemand geliebt hat
Pukajcie ze mną w niemalowane drewno
Klopft mit mir auf das ungestrichene Holz
Bo czasami szczęście trwa tylko chwile dwie
Denn manchmal dauert das Glück nur zwei Momente
Pukajcie ze mną, bo wiem na pewno
Klopft mit mir, denn ich bin ganz sicher
Że ktoś pokochał mnie
Dass mich jemand geliebt hat
Pokochał mnie
Hat mich geliebt
Pokochał mnie
Hat mich geliebt
Pokochał mnie
Hat mich geliebt





Авторы: Andrzej Zielinski, Wojciech Marian Mlynarski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.