Текст и перевод песни Skaldowie - Czasem kochać chcesz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Czasem kochać chcesz
Иногда ты хочешь любить
Nieraz
musisz
schylić
twarz
Порой
приходится
склонить
лицо,
Zamienić
gniew
swój
w
zwykły
żar
Свой
гнев
в
обычный
жар
обратить,
Mieć
dobrą
minę
do
złej
gry
И,
делая
вид,
что
всё
хорошо,
W
milczeniu
kochać
Молча
любить.
A
nieraz
trzeba
tylko
drwić
А
иногда
остаётся
лишь
смеяться,
Na
wszystko
spojrzeć
tak
jak
widz
На
всё
смотреть,
как
зритель
в
стороне,
I
nie
raz
musisz
И
не
раз
тебе
придётся,
Choć
jedną
chwilę
nikim
być
Хоть
на
мгновение,
никем
побыть,
Bez
celu
tak
przed
siebie
iść
Бесцельно
перед
собой
идти,
Żyć
tylko
tym,
co
będzie
dziś
Лишь
тем,
что
есть
сегодня,
жить,
Bo
miłość
często
lubi
kpić
Ведь
так
любовь
порою
любит
нас
испытывать,
Chce
wszystko
zabrać
nie
dać
nic
Всё
отобрать,
ничем
не
награждать.
Powiedz,
czy
tak?
Скажи,
ведь
так?
Czasem
kochać
chcesz
Иногда
ты
хочешь
любить,
Tak
bardzo
aż
do
łez
Так
сильно,
до
слёз,
I
kłamiesz
kochasz
kpisz
И
лжёшь,
любишь,
смеёшься,
Jak
ja,
jak
my
Как
я,
как
мы.
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Nieraz,
nieraz
nagle
musisz
przerwać
śnieg
Порой,
внезапно,
нужно
снег
растопить,
Zamienić
żar
swój
w
zwykły
gniew
Свой
жар
в
обычный
гнев
обратить.
Nie
można
milczeć
Нельзя
молчать,
I
trzeba
wtedy
przestać
drwić
И
нужно
тогда
перестать
смеяться,
Na
wszystko
spojrzeć
nie
jak
widz
На
всё
смотреть,
не
как
безмолвный
зритель.
I
nie
raz
musisz
И
не
раз
тебе
придётся,
Choć
jedną
chwilę
sobą
być
Хотя
бы
миг
собой
побыть,
Choć
miłość
z
Ciebie
będzie
kpić
Хоть
будет
над
тобою
любовь
смеяться,
Zabierze
wszystko,
nie
da
nic
Всё
отобрать,
ничем
не
награждать.
Więc
powiedz
czy
potrzebne
są
Так
скажи,
нужны
ли
нам,
Niekiedy
w
życiu
takie
dni
Иногда
в
жизни
такие
дни?
Powiedz,
czy
tak?
Скажи,
ведь
так?
Czasem
kochać
chcesz
Иногда
ты
хочешь
любить,
Tak
bardzo
aż
do
łez
Так
сильно,
до
слёз,
I
kłamiesz
kochasz
kpisz
И
лжёшь,
любишь,
смеёшься,
Jak
ja,
jak
my
Как
я,
как
мы.
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrzej Zielinski, Leszek Antoni Moczulski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.