Текст и перевод песни Skaldowie - Żeby Coś Się Stało Z Nami
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Żeby Coś Się Stało Z Nami
Чтобы Что-то С Нами Случилось
Laj
la
la
laj,
la
la
laj,
la
la
la
laj
Ля-ля-ля-ляй,
ля-ля-ляй,
ля-ля-ля-ляй
Laj
la
la
laj,
la
la
laj,
la
la
la
laj
Ля-ля-ля-ляй,
ля-ля-ляй,
ля-ля-ля-ляй
Laj
la
la
laj,
la
la
laj,
la
la
la
laj
Ля-ля-ля-ляй,
ля-ля-ляй,
ля-ля-ля-ляй
Laj
la
la
laj,
la
la
laj,
la
la
la
laj
Ля-ля-ля-ляй,
ля-ля-ляй,
ля-ля-ля-ляй
Nic,
nowego
nic
i
zimą
nuda
taka,
że
Ничего,
ничего
нового,
и
скука
такая
зимой,
что
A
w
sąsiedniej
wsi
to
pociąg
wykoleił
się
А
в
соседней
деревне,
представляешь,
поезд
сошел
с
рельсов
Laj
la
la
laj,
la
la
laj,
la
la
la
laj
Ля-ля-ля-ляй,
ля-ля-ляй,
ля-ля-ля-ляй
Laj
la
la
laj,
la
la
laj,
la
la
la
laj
Ля-ля-ля-ляй,
ля-ля-ляй,
ля-ля-ля-ляй
Wójt
ozdrowiał
już
i
proboszcz
znowu
w
pełni
sił
Староста
уже
поправился,
и
ксендз
снова
полон
сил
Lat
minęło
pięć,
jak
duży
pogrzeb
we
wsi
był
Пять
лет
прошло
с
тех
пор,
как
были
большие
похороны
в
деревне
Nic
nie
dzieje
się
i
ziemia
nawet
ani
drgnie
Ничего
не
происходит,
и
земля
даже
не
шелохнется
W
Argentynie
to
by
klawo
bardzo
żyło
się
Вот
в
Аргентине,
там
бы
классно
жилось
Laj
la
la
laj,
la
la
laj,
la
la
la
laj
Ля-ля-ля-ляй,
ля-ля-ляй,
ля-ля-ля-ляй
Laj
la
la
laj,
la
la
laj,
la
la
la
laj
Ля-ля-ля-ляй,
ля-ля-ляй,
ля-ля-ля-ляй
I
żeby
chociaż
płakał
И
чтобы
хоть
заплакал
Płakał
obraz
łzami
Образ
слезами
плакал
Żeby
się
coś
stało
z
nami
Чтобы
что-то
с
нами
случилось
Stało
z
nami
С
нами
случилось
Laj
la
la
laj,la
la
laj,
la
la
la
laj
Ля-ля-ля-ляй,
ля-ля-ляй,
ля-ля-ля-ляй
Laj
la
la
laj,
la
la
laj,
la
la
la
laj
Ля-ля-ля-ляй,
ля-ля-ляй,
ля-ля-ля-ляй
Nic,
nowego
nic
i
jakoś
dłuży
się
ten
czas
Ничего,
ничего
нового,
и
как-то
тянется
время
Najważniejsze,
by
nie
ominęła
powódź
nas
Главное,
чтобы
нас
не
затопило
I
ażeby
to
stało
się
wszystko
jeszcze
dziś
И
чтобы
это
все
случилось
еще
сегодня
Bo
jeżeli
nie,
do
szkoły
jutro
muszę
iść
Потому
что
если
нет,
то
завтра
в
школу
мне
идти
Laj
la
la
laj,
la
la
laj,
la
la
la
laj
Ля-ля-ля-ляй,
ля-ля-ляй,
ля-ля-ля-ляй
Laj
la
la
laj,
la
la
laj,
la
la
la
laj
Ля-ля-ля-ляй,
ля-ля-ляй,
ля-ля-ля-ляй
Laj
la,
la
laj
la
la
laj,
la
la
la
laj
Ля-ля-ля-ляй,
ля-ля-ляй,
ля-ля-ля-ляй
Laj
la
la
laj,
la
la
laj,
la
la
la
laj
Ля-ля-ля-ляй,
ля-ля-ляй,
ля-ля-ля-ляй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrzej Zielinski, Leszek Antoni Moczulski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.