Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Se
o
teu
amor
é
a
minha
droga
(Wenn
deine
Liebe
meine
Droge
ist
Não
quero
mais
estar
sóbria)
Will
ich
nicht
mehr
nüchtern
sein)
Se
o
teu
amor
é
a
minha
droga
Wenn
deine
Liebe
meine
Droge
ist
Não
quero
mais
estar
sóbria
Will
ich
nicht
mehr
nüchtern
sein
Desde
que
você
chegou
na
minha
vida
Seit
du
in
mein
Leben
getreten
bist
Meus
amigos
não
me
reconhecem
mais
Erkennen
mich
meine
Freunde
nicht
mehr
No
início
você
tinha
um
gosto
bonito
e
leve
Am
Anfang
hattest
du
einen
schönen
und
leichten
Geschmack
Mas
aos
poucos
tudo
se
tornou
conflito
e
"me
esquece"
Aber
mit
der
Zeit
wurde
alles
zu
Konflikt
und
"vergiss
mich"
Um
dia
você
me
queria
e
outro
não
An
einem
Tag
wolltest
du
mich
und
am
anderen
nicht
Engraçado
perceber
que
tudo
era
ilusão
Witzig
zu
merken,
dass
alles
nur
Illusion
war
Tu
tirou
a
minha
liberdade
Du
hast
mir
meine
Freiheit
genommen
Mas
pra
quê
ser
livre
Aber
wozu
frei
sein
Quando
eu
posso
ser
prisioneira
dos
teus
braços?
Wenn
ich
Gefangener
deiner
Arme
sein
kann?
Eu
só
quero
teu
amor
Ich
will
nur
deine
Liebe
Eu
só
quero
ser
tua
Ich
will
nur
dein
sein
Chegando
a
noite
eu
vou
ligar
pro
traficante
Wenn
die
Nacht
kommt,
rufe
ich
den
Dealer
an
Pedindo
um
resto
de
amor
pra
me
dar
Und
bitte
um
einen
Rest
Liebe,
um
mich
zu
versorgen
Eu
que
era
tão
feliz,
tão
confiante
Ich,
der
so
glücklich,
so
selbstbewusst
war
Agora
aceito
você
me
usar
e
ir
embora
Akzeptiere
jetzt,
dass
du
mich
benutzt
und
gehst
Tu
tirou
a
minha
liberdade
Du
hast
mir
meine
Freiheit
genommen
Mas
pra
quê
ser
livre
Aber
wozu
frei
sein
Quando
eu
posso
ser
prisioneira
dos
teus
braços?
Wenn
ich
Gefangener
deiner
Arme
sein
kann?
Eu
só
quero
teu
amor
Ich
will
nur
deine
Liebe
Hey,
hey,
hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
hey
Eu
só
quero
teu
amor
Ich
will
nur
deine
Liebe
Eu
só
quero
ser
tua
Ich
will
nur
dein
sein
Chegando
a
noite
eu
vou
ligar
pro
traficante
Wenn
die
Nacht
kommt,
rufe
ich
den
Dealer
an
Pedindo
um
resto
de
amor
pra
me
dar
Und
bitte
um
einen
Rest
Liebe,
um
mich
zu
versorgen
Eu
que
era
tão
feliz,
tão
confiante
Ich,
der
so
glücklich,
so
selbstbewusst
war
Agora
aceito
você
me
usar
e
ir
embora
Akzeptiere
jetzt,
dass
du
mich
benutzt
und
gehst
Tu
tirou
a
minha
liberdade
Du
hast
mir
meine
Freiheit
genommen
Mas
pra
quê
ser
livre
Aber
wozu
frei
sein
Quando
eu
posso
ser
prisioneira
dos
teus
braços?
Wenn
ich
Gefangener
deiner
Arme
sein
kann?
Eu
só
quero
teu
amor
Ich
will
nur
deine
Liebe
Eu
só
quero
ser
tua
Ich
will
nur
dein
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Skan, Skan Kai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.