Текст и перевод песни Skandaali - Syntymävika
Syntymävika
Врожденный дефект
Huomasin
synnytysosastolla,
et
mä
pystyn
sanastolla
Ещё
в
роддоме
я
понял,
что
могу
словами,
Vääntään
tylyy
kamaa
jolla
häviit
pystyyn
sata
nolla
Создавать
такую
жесть,
что
ты
свалишься
в
ноль.
Mul
on
rynkky
varastossa,
sul
on
hylsyt
(anna
olla!)
У
меня
на
складе
ствол,
у
тебя
– гильзы
(отстань!),
Myy
nyt
se
mikkis,
poimi
kaupan
hyllyst
karvanopat
Продавай
свой
микро,
хватай
с
полки
мохнатые
кубики,
Sit
saat
tyytyy
rahattoman
punasen
lyhdyn
alla
stondaan
Тогда
сможешь,
как
нищеброд,
под
красным
фонарём
стоять,
Ku
oon
myyny
gramman
colaa
ja
tuun
kysyy
natsaas
pokaa
Пока
я
продаю
грамм
колы
и
спрашиваю,
не
хочешь
ли
покурить.
Turha
vastaa:
"Joonas,
en
oo
kyl
nyt
varma
tosta"
Не
пытайся
отвечать:
"Йонас,
я
не
уверен".
Asiakas
oli
karvaton
ja
en
syttyny
vartalosta
Клиент
был
лысым,
и
меня
не
вставило
его
тело.
Lataa
sua
nokkaas,
en
saa
pataan
ku
pokas
Заряжай
в
нос,
я
не
получу
по
голове,
пока
есть
деньги.
Ja
jenkeis
jos
oltais,
mul
ois
rahaa
ku
roskaa
(bling
bling)
А
будь
мы
в
Штатах,
у
меня
было
бы
бабла,
как
грязи
(блинг-блинг).
Mä
oon
paras
muut
floppaa,
eli
varaudu
ostaan
Я
лучший,
остальные
лажают,
так
что
готовься
покупать.
Jos
laval
tuut
flossaan,
nii
alas
sut
droppaan
Если
налажаешь
на
сцене,
скину
тебя
вниз.
Nyt
avaa
suu
noin,
poistetaan
äänijänteet
А
теперь
открой
рот,
удаляем
голосовые
связки,
Ettei
äitis
häpee
ja
pidä
pääs
kii
täst
ees
Чтобы
твоя
мамаша
не
сбежала
и
не
парилась
больше.
Tsekkaa
Toinen
Kanava,
ota
kaukosäädin
käteen
Врубай
«Второй
канал»,
бери
пульт
в
руки,
Jotflow
ja
skandaali,
ne
extra
läskit
ämseet
Йотфлоу
и
Скандаали
– два
отборных
подонка.
Tänne
synnyin
vaan,
Здесь
я
родился,
Tänne
synnyin
vaan
Kaikki
sitä
tekee,
voit
maikin
pistää
vekee
Здесь
я
родился,
детка.
Все
так
делают,
можешь
не
спорить.
Se
on
syntymävika,
et
oon
kaikki
mitä
et
tee
Это
врождённый
дефект
– быть
всем
тем,
чем
ты
не
являешься.
Haluun
naisii
lisää
eteen
ja
stailin
mikä
perheen
Хочу
ещё
больше
женщин
и
такой
стиль,
чтобы
твоя
семья
Pitää
yhes,
pidät
hymys
ku
saat
lapsilisää
skeneen
Сплотилась,
а
ты
радовалась,
получая
на
сцену
детское
пособие.
Meitsit
burnaa
vaan,
syntymävika
Мы
жжём,
детка,
это
врождённый
дефект.
Pysyn
pystyssä
illan
jos
ei
mult
kysytä
liikaa
Я
продержусь
весь
вечер,
если
меня
не
будут
сильно
грузить.
Mee
sinne
nurkan
taa,
pistä
pää
piiloon
Иди
в
угол,
спрячь
свою
голову.
Meitsit
kuumentaa
jengiä,
kysyy
riittääks
tää
hiillos
Мы
раскаляем
толпу,
хватит
ли
этих
углей?
Jou
oon
levolla
pedis
ku
vaa
muut
alkaa
sammuu
Я
буду
отдыхать,
пока
остальные
не
начнут
затухать.
Se
on
syntymävika,
burnaan
Jumalan
halust
Это
врождённый
дефект
– гореть
по
велению
Божьему.
Presis,
presis,
te
pienten
kaks
taakse
Точно,
точно,
ты,
мелкая,
два
шага
назад.
Passaa
se
paskanen
kappale,
haaskaa
se
ilmoille
floppaa
Передай
этот
дерьмовый
трек,
выбрось
его
в
воздух,
пусть
провалится.
Bitch
voitte
fronttaa,
siks
posse
mogaa
Сучки,
можете
выступать,
поэтому
наша
банда
и
рулит.
Beibe,
milloin
se
hogaa
Малышка,
когда
же
до
тебя
дойдёт?
Se
on
syntymävika
et
mä
skippaan
tein
träkkei
Это
врождённый
дефект
– я
пропускаю
ваши
треки.
Jotflow,
TK,
se
likanen
läski
Йотфлоу,
ТК
– эти
грязные
подонки.
Tänne
synnyin
vaan,
Здесь
я
родился,
Tänne
synnyin
vaan
Tänne
synnyin
vaan,
Здесь
я
родился.
Здесь
я
родился,
Tänne
synnyin
vaan
Se
on
kiinni
geeniperimästä
ettet
opi
treenilläkää
Здесь
я
родился.
Это
в
твоих
генах
– не
научишься
даже
с
тренировками.
Samal
taval
hengittämää
et
sit
täällä,
etkä
netissäskää
Так
же,
как
и
дышишь,
ты
здесь,
а
не
в
интернете.
Suomen
nopein
emsii
jäbä,
"Mis
Skandaali
o?
Se
meni
tästä"
Самый
быстрый
чувак
в
Финляндии,
"Где
Скандаали?
Он
уже
ушёл".
Poltan
sut
ku
gemmilätkän,
saat
lohdutukseks
hennyy
vähä
Я
скурю
тебя,
как
дешёвую
сигарету,
получишь
немного
виски
для
утешения.
Anna
mä
selitän
tän
ja
esitän
miten
saat
settis
pelittämään
Дай
мне
объяснить
и
показать,
как
заставить
всё
работать.
Käsken
frendiis
kenkii
päähän
jos
kosket
enää
recciin
Прикажу
другу
надеть
ботинки,
если
ещё
раз
дотронешься
до
микрофона.
Tänä
vuosikymmenenä
tääl
nuorii
kylmetetää
В
этом
десятилетии
здесь
морозят
молодёжь.
Eri
puolilt
kylkeen
terää,
et
rullatuolis
sylje
enää
Лезвие
с
разных
сторон,
чтобы
ты
больше
не
плевалась
с
инвалидной
коляски.
Se
on
syntymävika
miten
pystytään
spittaan.
Это
врожденный
дефект
- то,
как
мы
можем
читать
рэп.
Sytyttää
iltani,
et
rynkytät
niskaas.
Зажигаю
твой
вечер,
а
ты
выгибаешь
спину.
Kysymät
hintaa
viet
tän
hyllystä
himaan.
Спрашиваешь
цену,
чтобы
забрать
это
с
полки
домой.
Siel
kyhnytät
hiljaa,
et
oo
kyvykäs
rimmaa
Там
ты
тихо
чахнешь,
ведь
не
способна
рифмовать
Aidost.
On
lyhyttä
pinnaa
ja
yllytän
vihaan.
Искренне.
У
меня
короткий
запал,
и
я
подталкиваю
к
ненависти.
Kelaat
ryhtyväs
dissaa,
saat
nyrkistä
pihal.
Думаешь
начать
диссить,
получишь
кулаком
во
дворе.
Pystytsä
hiffaan
miten
tyylillä
rippaan?
Сечёшь,
как
стильно
я
читаю?
Tykitän
vimmal
ku
rynkyllä
lippaan.
Я
стреляю
рифмами,
как
из
пулемёта.
Tyydytäänks
viinaan?
Ei,
myrkytän
ilmaa.
Угостить
тебя
выпивкой?
Нет,
я
отравляю
воздух.
Ei
myssytkään
flippaa
pysymäl
tinas.
Даже
твоя
кепка
не
перевернется,
оставаясь
в
олове.
Pysyväs
tilas
syyhkytän
viivas.
В
постоянном
движении
я
провожу
черту.
Sit
hymyssä
sniffaan
ja
tyrkytän
liimaa.
Затем,
с
улыбкой,
фыркаю
и
брызгаю
клеем.
Pyydystän
kissas,
sen
pyllyst
mä
digaan.
Ловя
кошку,
от
её
попки
я
схожу
с
ума.
Ei
hyllyvää
lihaa,
en
mä
tyhmyyttä
tsiigaa.
Никакого
лежалого
мяса,
я
не
пялюсь
на
глупость.
Tyydytän
kimmas
ku
yhdytään
kiimas.
Удовлетворяю
похоть,
когда
сливаемся
в
страсти.
Sä
nyyhkytät
hihas:
"pysytään
kimpas..."
Ты
всхлипываешь
в
рукав:
"Давай
останемся
вместе..."
...pystytään
spittaan.
...можем
читать
рэп.
Sytyttää
iltani,
et
rynkytät
niskaas.
Зажигаю
твой
вечер,
а
ты
выгибаешь
спину.
Kysymät
hintaa
viet
tän
hyllystä
himaan.
Спрашиваешь
цену,
чтобы
забрать
это
с
полки
домой.
Siel
kyhnytät
hiljaa,
et
oo
kyvykäs
rimmaa
Там
ты
тихо
чахнешь,
ведь
не
способна
рифмовать
Aidost.
On
lyhyttä
pinnaa
ja
yllytän
vihaan.
Искренне.
У
меня
короткий
запал,
и
я
подталкиваю
к
ненависти.
Kelaat
ryhtyväs
dissaa,
saat
rystystä
pihal.
Думаешь
начать
диссить,
получишь
кулаком
во
дворе.
Pystytsä
hiffaan
miten
hymyllä
rippaan.
Сечёшь,
как
с
улыбкой
я
читаю?
Tykitän
vimmal
ku
rynkyllä
lippaan.
Я
стреляю
рифмами,
как
из
пулемёта.
En
tyydykään
viinaan,
vaan
myrkytän
ilmaa.
Не
угощу
тебя
выпивкой,
я
отравляю
воздух.
Ei
myssytkään
flippaa
pysymäl
tinas.
Даже
твоя
кепка
не
перевернется,
оставаясь
в
олове.
Pysyväs
tilas...
Joni!
В
постоянном
движении...
Джони!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joniveli, Skandaali, Jotflow
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.