Текст и перевод песни Skandaali - Hautajaismusiikki (feat. Joniveli)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hautajaismusiikki (feat. Joniveli)
Похоронная музыка (feat. Joniveli)
[Huukki
X2:]
[Huukki
X2:]
Jotkut
lepää
rauhas
laineitten
alla,/
Кто-то
покоится
с
миром
на
дне
морском,/
Jotkut
elää
haudas
paineitten
alla,/
Кто-то
живёт
в
могиле
из
давления,/
Jotkut
elää
kauan
vaa
vaikenemalla,/
Кто-то
живёт
дольше,
просто
молча,/
Ja
taustalla
soi
hautajaismusiikkii,/
А
на
фоне
играет
похоронная
музыка,/
[Skandaali:]
[Skandaali:]
Mikä
saa
sut
joka
päivä
kuudelt
aamul
ylös?/
Что
заставляет
тебя
каждое
утро
вставать
в
шесть?/
Juoksee
kylmää
yöhö,
et
kerkeet
tylsää
työhös,/
Бежать
в
холодную
ночь,
чтобы
не
опоздать
на
скучную
работу,/
Elämä
on
testi
jost
ei
selvii
yks
ainutkaa,/
Жизнь
- это
тест,
который
не
проходит
никто,/
Se
testaa
sun
sydänt,
ja
siihen
sä
et
voi
vaikuttaa,/
Он
испытывает
твое
сердце,
и
ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать,/
Pitää
vaa
hyväksyy
et
joku
päivä
se
pysähtyy,/
Приходится
просто
принять,
что
однажды
оно
остановится,/
Ja
nauttiminen
on
elämiselle
ainoo
hyvä
syy,/
И
единственная
веская
причина
для
жизни
- это
удовольствие,/
Ryhmät
syntyy,
tyhmät
kysyy,
heikot
tarvii
apuu,/
Группы
появляются,
глупые
спрашивают,
слабые
нуждаются
в
помощи,/
Kaatuu
katuu,
kaikki
katuu
joskus
ja
haluu
takas
alkuu,/
Падают
на
улице,
все
когда-нибудь
жалеют
и
хотят
вернуться
к
началу,/
Ku
muil
on
tutkielmii,
mul
o
muistelmii
ja
mustelmii,/
У
других
исследования,
у
меня
воспоминания
и
чернила,/
Toinen
toistaa
mustempii,
mu
vihkos
musteel
kii,/
У
кого-то
темнее,
у
меня
блокнот
в
чернилах,/
Upeit
tunnelmii
ku
sul
on
tutkintoja,/
Отличные
чувства,
когда
у
тебя
есть
образование,/
Koska
tää
ei
oo
TV
etkä
sä
saa
hidatettui
uusintoja,/
Потому
что
это
не
телевизор,
и
ты
не
можешь
перемотать
повторы,/
Ja
vaik
tuskin
ojast
löytyy,
sitä
mitä
mä
kaipaan,/
И
хоть
я
вряд
ли
найду
в
канаве
то,
чего
жажду,/
Ni
sen
etee
mitä
sul
on,
mä
en
jaksa
nähä
vaivaa,/
То
ради
того,
что
есть
у
тебя,
я
не
буду
стараться,/
Mu
laivaa
ohjaa
aallot
ja
ku
joskus
daivaan
pohjaa,/
Моим
кораблём
управляют
волны,
и
когда
я
касаюсь
дна,/
Mua
ei
ainakaa
vaivaa
koskaa
et
oisin
tuhlannu
aikaa
roskaa,/
Меня
никогда
не
беспокоит,
что
я
потратил
время
на
ерунду,/
[Huukki
X2:]
[Huukki
X2:]
Jotkut
lepää
rauhas
laineitten
alla,/
Кто-то
покоится
с
миром
на
дне
морском,/
Jotkut
elää
haudas
paineitten
alla,/
Кто-то
живёт
в
могиле
из
давления,/
Jotkut
elää
kauan
vaa
vaikenemalla,/
Кто-то
живёт
дольше,
просто
молча,/
Ja
taustalla
soi
hautajaismusiikkii,/
А
на
фоне
играет
похоронная
музыка,/
Taisteluu
pahaa
oloo
vastaa,
loppuu
asti,/
Борьба
с
плохим
настроением,
до
конца,/
Opi
lukee
karttaa
oikei
ja
se
ei
venaa
vikal
rastil,/
Научись
читать
карту
правильно,
и
она
не
обманет
тебя
на
последнем
пункте,/
Tää
on
sitä
mikä
saa
tarttuu
aseesee,/
Это
то,
что
заставляет
браться
за
оружие,/
Tää
on
sitä
mikä
saa
tottuu
vaikeesee,/
Это
то,
что
заставляет
привыкать
к
трудностям,/
Nii
kauan
ku
eletään,
tiedetään
miten
pelätä,/
Пока
мы
живы,
мы
знаем,
как
бояться,/
Meil
on
tehtävä,
vaikoillaa
ja
tietoi
kerätää,/
У
нас
есть
миссия,
меняться
и
собирать
информацию,/
Joka
ikinen
ottaa
faittii
omassa
kehässää,/
Каждый
сражается
на
своём
ринге,/
Eikä
turhaks
jää
salee
se
iha
vika
eräkää,/
И
последний
раунд
точно
не
будет
напрасным,/
Huonoi
ja
hyvii,
ei
valintoja
kai
oo
väärii,/
Плохие
и
хорошие,
нет
неправильного
выбора,/
Huonoista
fiilis,
ettei
elämä
oo
häävii,/
Плохое
настроение
от
того,
что
жизнь
не
прекрасна,/
Joskus
vitutus
on
sitä
että
haluut
vaan
säälii,/
Иногда
ты
злишься,
потому
что
хочешь
только
жалости,/
Joskus
kidutus
on
sitä
että
luulet
kuulevas
äänii,/
Иногда
пытка
- это
когда
тебе
кажется,
что
ты
слышишь
голоса,/
Mut
ihminen
pelkää
eniten
sitä
mitä
ei
nää,/
Но
больше
всего
человек
боится
того,
чего
не
видит,/
Tsekkaa
palo-ovet,
älä
jätä
selkää
vasten
seinää,/
Проверь
пожарные
выходы,
не
прижимайся
спиной
к
стене,/
Jossai
vaihees
oppii,
ku
tarpeeks
aikaa
kämmää,/
В
какой-то
момент
учишься,
когда
достаточно
облажался,/
Koska
loppujen
lopuks
sydämee
mahtuu
vaa
yks
ämmä,/
Потому
что
в
конце
концов,
в
сердце
помещается
только
одна
женщина,/
[Huukki
X2:]
[Huukki
X2:]
Jotkut
lepää
rauhas
laineitten
alla,/
Кто-то
покоится
с
миром
на
дне
морском,/
Jotkut
elää
haudas
paineitten
alla,/
Кто-то
живёт
в
могиле
из
давления,/
Jotkut
elää
kauan
vaa
vaikenemalla,/
Кто-то
живёт
дольше,
просто
молча,/
Ja
taustalla
soi
hautajaismusiikkii,/
А
на
фоне
играет
похоронная
музыка,/
[Skandaali:]
[Skandaali:]
Jengi
kääntää
sydämelle
selän,
pelkää
elää,/
Люди
поворачиваются
к
сердцу
спиной,
боятся
жить,
Pelkää
ettei
ne
koskaa
saa
mitää
eikä
ketää,/
Боятся,
что
им
никогда
ничего
не
получить
и
никого
не
встретить,
Herää
päästäksee
nukkumaa,
päästää
unelmat
hukkumaan,/
Просыпаются,
чтобы
заснуть,
позволяют
мечтам
утонуть,/
Liian
pieneen
tiimalasiin
jossa
juoksee
turhuutta,/
В
слишком
маленьких
песочных
часах,
где
течёт
суета,/
Paniikis
ku
juopot,
just
ennen
baarin
sulkemista,/
В
панике,
как
пьяницы,
перед
самым
закрытием
бара,/
Ku
sä
oot
duunis
tai
pulpetissa,
mä
jatkan
kulkemista,/
Когда
ты
в
дюнах
или
на
кушетке,
я
продолжаю
свой
путь,/
älä
polta
ganjaa,
polta
rahaa
ja
ota
kantaa,/
Не
кури
травку,
жги
деньги
и
занимай
позицию,/
älä
hävii
elämäs,
osta
oma
talo
Vantaalt,/
Не
теряй
свою
жизнь,
купи
себе
дом
в
Вантаа,/
Kaikki
samaa
ansaa,
palkal
mitä
tahansa
paskaa,/
Все
в
одной
ловушке,
зарплата
- дерьмо,
неважно
сколько,/
Ni
joku
on
aina
ainaki
matkal
ovelle
sua
vastaa,/
И
кто-то
всегда
будет
ждать
тебя
у
двери,/
Ja
sua
halaa
vaa
varkaat,
jotka
valaa
jalkas,/
И
обнимают
тебя
только
воры,
которые
льют
в
уши
сладкие
речи,/
Korusanojen
sementtiin
ennen
ku
vetää
maton
altas,/
В
цемент
из
красивых
слов,
прежде
чем
выбить
почву
из-под
ног,/
Etkä
rahan
palvonnaltas
nää
mua
maailmankatonrajas,/
И
ты
не
увидишь
меня
на
краю
света
из-за
своего
поклонения
деньгам,/
Sun
pallos
jalas
saa
mut
voimaa
pahoin
ku
katon
alas,/
Твой
шар
на
ноге
придаёт
мне
сил,
когда
я
смотрю
вниз,/
Taas
Alkon
kassal
mietin
onks
maapallo
vaa
valkokangas,/
Снова
на
кассе
"Алко"
думаю,
не
полотно
ли
Земля,/
Mut
mitä
ikinä
tulikaa
tehtyy,
sä
teit
parhaas,/
Но
что
бы
ни
случилось,
ты
сделал
всё,
что
мог,/
[Huukki
X2:]
[Huukki
X2:]
Jotkut
lepää
rauhas
laineitten
alla,/
Кто-то
покоится
с
миром
на
дне
морском,/
Jotkut
elää
haudas
paineitten
alla,/
Кто-то
живёт
в
могиле
из
давления,/
Jotkut
elää
kauan
vaa
vaikenemalla,/
Кто-то
живёт
дольше,
просто
молча,/
Ja
taustalla
soi
hautajaismusiikkii,/
А
на
фоне
играет
похоронная
музыка,/
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.