Текст и перевод песни Skander - Faller
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bara
en
till
låt,
en
till
tanketråd
Еще
одна
песня,
еще
одна
мысль
Bara
en
till
tår,
ingen
annan
såg
Еще
одна
слеза,
никто
не
видел
Bara
en
till
rad
om
hennes
skulderblad
Еще
одна
строчка
о
ее
лопатках
Bara
en
till
dag
i
hennes
skugga,
istid
Еще
один
день
в
ее
тени,
ледниковый
период
Bara
en
isbit
i
mina
whiskeyglas
Еще
один
кубик
льда
в
моем
виски
Bara
ett
till
glas,
salta
mandlar
o
pistasch
Еще
один
стакан,
соленый
миндаль
и
фисташки
Bara
en
till
minnesbild,
hennes
rygg,
mina
läppar,
hon
har
svårt
o
ligga
still
Еще
один
проблеск
памяти,
ее
спина,
мои
губы,
ей
трудно
лежать
спокойно
Bara
för
en
stund,
bara
en
stund
till,
blundar
känner
henne
ligga
intill,
bara
en
stund
till
Еще
на
мгновение,
еще
на
одно
мгновение,
закрываю
глаза,
чувствую
ее
рядом,
еще
на
мгновение
Bara
jag,
bara
en
till
bar
Только
я,
еще
один
бар
Bara
blickar
bara
prat
Только
взгляды,
только
разговоры
???
sedan
gitt
o
dra
???
затем
уйти
Bara
en
till
natt
med
mina
ögon
öppna
Еще
одна
ночь
с
открытыми
глазами
Bara
en
till
lögn
om
att
det
går
snabbt
o
glömma
Еще
одна
ложь
о
том,
что
можно
быстро
забыть
Bara
ett
till
fall,
faller
då
som
nu
Еще
одно
падение,
падаю
как
и
сейчас
Bara
en
till
man
som
faller
itu
Еще
один
мужчина,
который
разваливается
на
части
Dem
säger
att
allting
blir
bättre
med
tiden,
men
jag
faller
ner
ändå,
faller
ner
ändå
Говорят,
что
со
временем
все
станет
лучше,
но
я
все
равно
падаю,
падаю
Dem
säger
att
allting
blir
bättre
med
tiden,
men
jag
faller
ner
ändå,
faller
ner
ändå
Говорят,
что
со
временем
все
станет
лучше,
но
я
все
равно
падаю,
падаю
O
hon
e
ett
minne
blott,
men
alltid
påminner
nått
И
ты
лишь
воспоминание,
но
что-то
постоянно
напоминает
All
logik
den
försvinner
bort,
all
magi
bara
skiner
o
bländar
all
tvivel
Вся
логика
исчезает,
вся
магия
просто
сияет
и
ослепляет
все
сомнения
De
skulle
ju
blivit
oss,
mitt
hjärta
har
rivits
loss
Мы
должны
были
быть
вместе,
мое
сердце
разорвано
Kärlek
är
smärta
den
sviker
oss,
för
ärliga
människor
är
livet
hårt
Любовь
- это
боль,
она
предает
нас,
для
честных
людей
жизнь
тяжела
Livet
är
fucking????
Жизнь
- это
чертовски????
Hon
har
fastnat
som
nötter
i
tänderna,
svider
som
glaset
mot
händerna
Ты
застряла,
как
орехи
в
зубах,
жжет,
как
стакан
в
руках
Minnena
av
hennes
miner
på
nätterna
Воспоминания
о
твоих
выражениях
лица
по
ночам
Vaknar
i
skriken
vill
skriva
vad
händer
mam
Просыпаюсь
с
криками,
хочу
написать,
что
происходит,
мама
(Fan
händer
med
henne
när
fingrarna
dansar
som
krabbor
på
stränderna?)
(Что,
черт
возьми,
с
ней
происходит,
когда
пальцы
танцуют,
как
крабы
на
пляже?)
Kallt
här
hackar
med
tänderna,
väntar
jag
längre
än
nu
så
antänder
jag
Холодно
здесь,
стучу
зубами,
если
буду
ждать
дольше,
чем
сейчас,
то
воспламенюсь
Som
min
inre???
men
dör
hellre
än
att
jag
sänder
mitt
huvud???
Как
мой
внутренний???
но
лучше
умру,
чем
отправлю
свою
голову???
Dem
säger
ta
en
dag
i
sänder,
men
blott
en
dag
svider
som
fucking
december
här
Говорят,
живи
одним
днем,
но
всего
один
день
жжет,
как
чертов
декабрь
здесь
Sinnena
fast
i
cementen
här,
glider
här
utan
min
ängel
Чувства
застыли
в
цементе
здесь,
скольжу
здесь
без
моего
ангела
O
varje
kapitel
är
sprängfyllt
med
längtan
här,
längtan
vi
dränker
här
И
каждая
глава
полна
тоски
здесь,
тоски,
которую
мы
топим
здесь
Ni
ser
mig
där
nere
bland
rev
och
koraller
är
långt
under
ytan
jag
faller,
jag
faller,
jag
faller,
jag
faller...
Вы
видите
меня
там,
внизу,
среди
рифов
и
кораллов,
глубоко
под
поверхностью
я
падаю,
я
падаю,
я
падаю,
я
падаю...
Dem
säger
att
allting
blir
bättre
med
tiden,
men
jag
faller
ner
ändå,
faller
ner
ändå
Говорят,
что
со
временем
все
станет
лучше,
но
я
все
равно
падаю,
падаю
Dem
säger
att
allting
blir
bättre
med
tiden,
men
jag
faller
ner
ändå,
faller
ner
ändå,
ooo
Говорят,
что
со
временем
все
станет
лучше,
но
я
все
равно
падаю,
падаю,
ооо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albin Hallberg, Skander Johan El Hajjam
Альбом
Hon
дата релиза
10-03-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.