Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pędzony
z
wiatrem
poprzez
świat
szeroki
Vom
Wind
getrieben
durch
die
weite
Welt
Oglądam
się
za
siebie
Blicke
ich
zurück
Nadzieja
drzemie
w
sercu
gdzieś
głęboko
Hoffnung
schlummert
tief
in
meinem
Herzen
Że
wkrótce
znajdę
ciebie
Dass
ich
dich
bald
finde
I
powróci
znów
sens
wyznanych
słów
Und
der
Sinn
der
bekannten
Worte
kehrt
wieder
Słów
szeptanych
cicho
sobie
Worte,
die
wir
uns
leise
zuflüsterten
A
nadziei
głos
podszeptuje
wciąż
Und
die
Stimme
der
Hoffnung
flüstert
immer
noch
Że
gdy
się
spotkamy
zaśpiewamy
tak
Dass
wir,
wenn
wir
uns
treffen,
so
singen
werden
Naj
na-na-na-na
ło
ho,
naj
na-na-na-na
Na
na-na-na-na
ło
ho,
na
na-na-na-na
Naj
na-na-na-na
ło
ho,
naj
na-na-na-na
Na
na-na-na-na
ło
ho,
na
na-na-na-na
Naj
na-na-na-na
ło
ho,
naj
na-na-na-na
Na
na-na-na-na
ło
ho,
na
na-na-na-na
Naj
na-na-na-na
ło
ho,
naj
na-na-na-na
Na
na-na-na-na
ło
ho,
na
na-na-na-na
Życie
unosi
dzisiaj
mnie
wysoko
Das
Leben
trägt
mich
heute
hoch
hinaus
Wysoko
ku
obłokom
Hoch
zu
den
Wolken
Los
się
uśmiecha
do
mnie
szczęście
niesie
Das
Schicksal
lächelt
mich
an,
bringt
mir
Glück
Prowadzi
prostą
drogą
Führt
mich
auf
geradem
Weg
Lecz
bez
ciebie
dziś
świat
jest
taki
zły
Aber
ohne
dich
ist
die
Welt
heute
so
schlecht
Giną
dziś
kolory
lata
Die
Farben
des
Sommers
verblassen
Jeśli
wrócisz
tu
miłość
wróci
znów
Wenn
du
zurückkehrst,
kehrt
auch
die
Liebe
zurück
Mocno
Cię
przytulę
i
zaśpiewam
tak
Ich
werde
dich
fest
umarmen
und
so
singen
Naj
na-na-na-na
ło
ho,
naj
na-na-na-na
Na
na-na-na-na
ło
ho,
na
na-na-na-na
Naj
na-na-na-na
ło
ho,
naj
na-na-na-na
Na
na-na-na-na
ło
ho,
na
na-na-na-na
Naj
na-na-na-na
ło
ho,
naj
na-na-na-na
Na
na-na-na-na
ło
ho,
na
na-na-na-na
Naj
na-na-na-na
ło
ho,
naj
na-na-na-na
Na
na-na-na-na
ło
ho,
na
na-na-na-na
Pędzony
z
wiatrem
poprzez
świat
szeroki
Vom
Wind
getrieben
durch
die
weite
Welt
Oglądam
się
za
siebie
Blicke
ich
zurück
Nadzieja
drzemie
w
sercu
gdzieś
głęboko
Hoffnung
schlummert
tief
in
meinem
Herzen
Że
wkrótce
znajdę
ciebie
Dass
ich
dich
bald
finde
Kiedy
przyjdziesz
tu
miłość
wróci
znów
Wenn
du
hierher
kommst,
kehrt
die
Liebe
zurück
Wrócą
nam
kolory
lata
Die
Farben
des
Sommers
kehren
zu
uns
zurück
A
nadziei
głos
podszeptuje
wciąż
Und
die
Stimme
der
Hoffnung
flüstert
immer
noch
Że
gdy
się
spotkamy
zaśpiewamy
tak
Dass
wir,
wenn
wir
uns
treffen,
so
singen
werden
Naj
na-na-na-na
ło
ho,
naj
na-na-na-na
Na
na-na-na-na
ło
ho,
na
na-na-na-na
Naj
na-na-na-na
ło
ho,
naj
na-na-na-na
Na
na-na-na-na
ło
ho,
na
na-na-na-na
Naj
na-na-na-na
ło
ho,
naj
na-na-na-na
Na
na-na-na-na
ło
ho,
na
na-na-na-na
Naj
na-na-na-na
ło
ho,
naj
na-na-na-na
Na
na-na-na-na
ło
ho,
na
na-na-na-na
Naj
na-na-na-na
ło
ho,
naj
na-na-na-na
Na
na-na-na-na
ło
ho,
na
na-na-na-na
Naj
na-na-na-na
ło
ho,
naj
na-na-na-na
Na
na-na-na-na
ło
ho,
na
na-na-na-na
Naj
na-na-na-na
ło
ho,
naj
na-na-na-na
Na
na-na-na-na
ło
ho,
na
na-na-na-na
Naj
na-na-na-na
ło
ho,
naj
na-na-na-na
Na
na-na-na-na
ło
ho,
na
na-na-na-na
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Sasinowski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.