Текст и перевод песни Skank feat. BNegão - Multidão (feat. B. Negão)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Multidão (feat. B. Negão)
Толпа (feat. B. Negão)
A
multidão
está
pegando
fogo
Толпа
пылает,
(O
fogo
vai
queimar!)
(Огонь
горит!)
Tudo
está
pegando
fogo
Всё
пылает,
Por
que
não
aparece
ninguém?
Почему
никто
не
появляется?
Por
que
ninguém
aparece?
Почему
никто
не
приходит?
A
multidão
também
está
com
fome
Толпа
тоже
голодна,
(Com
fome
ela
está!)
(Голодна
она!)
O
pão
vem
do
trabalho
do
homem
Хлеб
приходит
от
труда
человека,
Precisa
de
trabalho
e
não
tem
Нужна
работа,
а
её
нет.
A
vida
com
trabalho
é
nobre
Жизнь
с
работой
благородна,
Vamos
começar
de
novo
Давай
начнём
всё
заново.
(Quem
faz,
o
que
faz,
por
que
faz?)
(Кто
делает,
что
делает,
зачем
делает?)
Vamos
vira
esse
jogo
Давай
перевернём
эту
игру.
(Quem
cai,
quem
sai,
quem
vai?)
(Кто
падает,
кто
уходит,
кто
остаётся?)
Vamos
devolver
em
dobro
Давай
вернём
вдвойне.
(Quem
faz,
o
que
faz,
porque
faz?)
(Кто
делает,
что
делает,
зачем
делает?)
Vamos
remover
o
mofo
Давай
уберём
плесень.
(Quem
sai,
quem
vai,
quem
cai?)
(Кто
уходит,
кто
остаётся,
кто
падает?)
A
multidão
levanta
a
voz
do
povo
Толпа
поднимает
голос
народа,
(O
povo
quer
cantar!)
(Народ
хочет
петь!)
Levanta
a
voz
do
povo
Поднимает
голос
народа,
"Não
adianta
manipulação"
"Манипуляции
не
помогут."
E
não
é
por
mal
é
pro
bem
И
это
не
со
зла,
а
во
благо.
"Entre
erros
e
acertos
sabemos
porquê
lutamos,
sabemos
de
que
lado
estamos
irmão"
"Среди
ошибок
и
успехов
мы
знаем,
за
что
боремся,
мы
знаем,
на
чьей
мы
стороне,
сестра."
Se
não
vai
por
bem,
vai
por
mal
Если
не
получится
по-хорошему,
будет
по-плохому.
"É,
essa
situação"
"Вот
такая
ситуация."
A
multidão
não
quer
papel
de
bobo
Толпа
не
хочет
быть
дурой,
(E
o
jogo
vai
virar)
(И
игра
перевернётся.)
Ninguém
aqui
é
bobo
Здесь
никто
не
дурак.
Nós
vamos
engatar
esse
trem
Мы
запустим
этот
поезд.
"Quero
história
cantada,
quero
história
contada
pelo
coração"
"Хочу
спетой
истории,
хочу
истории,
рассказанной
от
сердца."
Vamos
embarcar
nesse
trem
Мы
сядем
на
этот
поезд.
Ter
coragem
para
cantar,
ter
coragem
para
cantar
essa
canção"
"Иметь
мужество
петь,
иметь
мужество
петь
эту
песню."
(Quem
faz,
o
que
faz,
por
que
faz?)
(Кто
делает,
что
делает,
зачем
делает?)
Feijão
na
mesa
do
almoço
Фасоль
на
обеденном
столе,
(Sem
mais,
que
tais,
fico
em
paz?)
(Без
лишних
слов,
как
насчёт,
я
спокоен?)
Ladrão
vai
para
o
calabouço
Вор
отправится
в
темницу,
(Quem
vai,
quem
sai,
quem
cai?)
(Кто
идёт,
кто
уходит,
кто
падает?)
Água
limpa
nesse
povo
Чистая
вода
этому
народу.
"E
pede
aos
céus
e
a
oxalá
coragem
pra
vence
"И
просит
небеса
и
Ошалу
о
мужестве
победить,
Vencer
esse
dragão
Победить
этого
дракона,
Dragão
gigante
da
pura
maldade
e
opressão
Гигантского
дракона
чистой
злобы
и
угнетения.
Muitos
tentarão
e
outros
tantos
tombarão
Многие
попытаются,
и
многие
падут.
Levante
na
verdade,
enxergue
a
luz
que
vai
além
deste
instante,
na
Поднимитесь
в
истине,
увидьте
свет,
который
выходит
за
пределы
этого
мгновения,
в
Voz
real
que
flui
de
cada
habitante
Настоящем
голосе,
исходящем
из
каждого
жителя,
Nas
ruas,
nos
becos
На
улицах,
в
переулках.
Amotinados
dançam
e
avançam
pra
bem
longe
do
medo
escravizante
Бунтовщики
танцуют
и
продвигаются
далеко
от
сковывающего
страха.
Comemore
esse
momento,
nossa
ação
não
será
em
vão..."
Отпразднуй
этот
момент,
наши
действия
не
будут
напрасны..."
A
multidão
está
na
rua
de
novo
Толпа
снова
на
улице,
(De
novo
ela
está!)
(Снова
она
там!)
A
multidão
toda
ao
redor
do
globo
Толпа
по
всему
миру.
Vamos
engatar
esse
trem
Мы
запустим
этот
поезд.
Vamos
embarcar
nesse
trem
Мы
сядем
на
этот
поезд,
Pra
começar
tudo
de
novo
Чтобы
начать
всё
заново.
(Quem
faz,
o
que
faz,
por
que
faz?)
(Кто
делает,
что
делает,
зачем
делает?)
Vai
envolver
o
mundo
todo
Это
охватит
весь
мир.
(Quem
vai,
quem
sai,
quem
cai?)
(Кто
идёт,
кто
уходит,
кто
падает?)
Lavar
o
chão,
passar
o
rodo
Вымыть
пол,
пройтись
шваброй,
(Quem
sai
quem
vai,
e
quem
cai?)
(Кто
уходит,
кто
идёт,
и
кто
падает?)
Não
vamos
afundar
no
lodo
Мы
не
утонем
в
грязи.
(Quem
faz,
o
que
faz,
por
que
faz?)
(Кто
делает,
что
делает,
зачем
делает?)
"Chega
de
sermos
cidadãos
esmagados
"Хватит
быть
раздавленными
гражданами,
Oprimidos
e
violentados
pelo
Estado
Угнетёнными
и
изнасилованными
государством,
Vampirizados
pela
maior
parte
da
Обескровленными
большей
частью
Classe
dominante,
esse
sim,
os
verdadeiros
terroristas
Господствующего
класса,
вот
они,
настоящие
террористы,
Que
tudo
fazem
pra
se
manter
no
poder,
numa
guerra
suja
Которые
делают
всё,
чтобы
удержаться
у
власти,
в
грязной
войне,
Enquanto
a
população
real
luta
pra
sobreviver
Пока
реальное
население
борется
за
выживание,
Luta
por
uma
dignidade
mínima
Борется
за
минимальное
достоинство,
Querer
existir,
sem
a
respiração
Хочет
существовать,
не
задыхаясь,
Presa,
sem
medo,
ou
seja:
Без
страха,
то
есть:
Não
queremos
sobreviver,
queremos
viver
Мы
не
хотим
выживать,
мы
хотим
жить.
Se
expressar
não
é
crime,
aceitar
tudo
Выражать
себя
- не
преступление,
принимать
всё
Pacificamente,
já
não
é
mais
possível
Мирно,
уже
невозможно.
Se
a
população
não
é
ouvida
Если
население
не
услышано,
A
população
tem
que
se
fazer
ouvir
Население
должно
заставить
себя
услышать.
Se
a
população
nunca
foi
respeitada
Если
население
никогда
не
уважали,
Tá
na
hora
de
se
fazer
respeitar
Пора
добиться
уважения.
Somos
todos
seres
humanos
e
não
classes
e
subclasses
de
gente
Мы
все
люди,
а
не
классы
и
подклассы
людей.
Chega
dessa
vida
aparente
Хватит
этой
показной
жизни.
Direitos
e
deveres
todos
termos
У
всех
нас
есть
права
и
обязанности.
Temos
direito
de
soltar
o
grito,
preso
na
garganta
Мы
имеем
право
кричать,
крик
застрял
в
горле,
Amordaçado
pelos
opressores,
lobos
em
pele
de
cordeiro
Заткнутый
угнетателями,
волками
в
овечьей
шкуре.
Aqui
quem
fala
é
B
Negão,
brasileiro,
cidadão
do
mundo
Здесь
говорит
B
Negão,
бразилец,
гражданин
мира,
Transmitindo
diretamente
das
ruas
do
Rio
de
Janeiro"
Вещающий
прямо
с
улиц
Рио-де-Жанейро."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gomes Dos Reis Jose Fernando, Rosa Samuel
Альбом
Velocia
дата релиза
17-06-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.