Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tão Seu (The Horny European)
So dein (Der verliebte Europäer)
Sinto
sua
falta
Ich
vermisse
dich
Não
posso
esperar
tanto
tempo
assim
Ich
kann
nicht
solange
warten
O
nosso
amor
é
novo,
é
o
velhor
amor
ainda
e
sempre
Unsre
Liebe
ist
neu,
die
schönste
Liebe
für
immer
und
ewig
Não
diga
que
não
vem
me
ver
Sag
nicht,
dass
du
nicht
kommst
De
noite
eu
quero
descansar
Nachts
will
ich
ruhen
Ir
ao
cinema
com
você
Mit
dir
ins
Kino
gehen
Um
filme
atoa
no
pate
Einen
belanglosen
Film
im
Park
Que
culpa
a
gente
tem
de
ser
feliz,
q
culpa
a
gente
tem
meu
bem
Welche
Schuld
haben
wir
glücklich
zu
sein,
welche
Schuld,
mein
Schatz
O
mundo
bem
diante
do
nariz,
feliz
aqui
e
não
além
Die
Welt
genau
vor
unserer
Nase,
glücklich
hier
und
nicht
anderswo
Me
sinto
só,
me
sinto
só,
me
sinto
tão
seu
Ich
fühl
mich
allein,
ich
fühl
mich
allein,
ich
fühl
mich
so
dein
Me
tão,
me
sinto
só
e
sou
teu
So
sehr,
ich
fühl
mich
allein
und
bin
dein
Me
sinto
só,
me
sinto
só,
me
sinto
tão
seu
Ich
fühl
mich
allein,
ich
fühl
mich
allein,
ich
fühl
mich
so
dein
Me
tão,
me
sinto
só
e
sou
teu
So
sehr,
ich
fühl
mich
allein
und
bin
dein
Faço
tanta
coisa
pensando
no
momento
de
te
ver
Ich
mache
viele
Sachen
mit
Blick
auf
den
Moment,
dich
zu
sehen
A
minha
casa
sem
você
é
triste,
a
espera
arde
sem
me
aquecer
Mein
Haus
ist
ohne
dich
traurig,
das
Warten
brennt
ohne
Wärme
Não
diga
que
você
nao
volta,
eu
nao
vou
conseguir
dormir
Sag
nicht,
dass
du
nicht
zurückkehrst,
ich
werde
nicht
schlafen
können
A
noite
eu
quero
descansar,
sair
atoa
por
aí
Nachts
will
ich
ruhen,
ohne
Plan
draußen
herumlaufen
Me
sinto
só,
me
sinto
só,
me
sinto
tão
seu
Ich
fühl
mich
allein,
ich
fühl
mich
allein,
ich
fühl
mich
so
dein
Me
tão,
me
sinto
só
e
sou
teu
So
sehr,
ich
fühl
mich
allein
und
bin
dein
Me
sinto
só,
me
sinto
só,
me
sinto
tão
seu
Ich
fühl
mich
allein,
ich
fühl
mich
allein,
ich
fühl
mich
so
dein
Me
tão,
me
sinto
só
e
sou
teu
So
sehr,
ich
fühl
mich
allein
und
bin
dein
Sinto
sua
falta,
não
posso
esperar
tanto
tempo
assim
Ich
vermisse
dich,
ich
kann
nicht
solange
warten
O
nosso
amor
é
novo,
é
o
velhor
amor
ainda
e
sempre
Unsre
Liebe
ist
neu,
die
schönste
Liebe
für
immer
und
ewig
Que
culpa
a
gente
tem
de
ser
feliz,
eu
digo
eles
ou
nós
dois
Welche
Schuld
haben
wir
glücklich
zu
sein,
ich
frage
ob
sie
oder
wir
beide
O
mundo
bem
diante
do
nariz,
feliz
agora
e
não
depois
Die
Welt
genau
vor
unserer
Nase,
glücklich
jetzt
und
nicht
später
Me
sinto
só,
me
sinto
só,
me
sinto
tão
seu
Ich
fühl
mich
allein,
ich
fühl
mich
allein,
ich
fühl
mich
so
dein
Me
tão,
me
sinto
só
e
sou
teu
So
sehr,
ich
fühl
mich
allein
und
bin
dein
Me
sinto
só,
me
sinto
só,
me
sinto
tão
teu
Ich
fühl
mich
allein,
ich
fühl
mich
allein,
ich
fühl
mich
so
dein
Me
tão,
me
sinto
só
e
sou
teu
So
sehr,
ich
fühl
mich
allein
und
bin
dein
Me
sinto
só,
me
sinto
só,
me
sinto
tão
seu
Ich
fühl
mich
allein,
ich
fühl
mich
allein,
ich
fühl
mich
so
dein
Me
tão,
me
sinto
só
e
sou
teu
So
sehr,
ich
fühl
mich
allein
und
bin
dein
Me
sinto
só,
me
sinto
só,
me
sinto
tão
seu
Ich
fühl
mich
allein,
ich
fühl
mich
allein,
ich
fühl
mich
so
dein
Me
tão,
me
sinto
só
e
sou
teu
So
sehr,
ich
fühl
mich
allein
und
bin
dein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Eduardo Fagundes Amaral, Samuel Rosa De Alvarenga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.