Текст и перевод песни Skank - A Cerca - Ao Vivo
A Cerca - Ao Vivo
A Cerca - Live
Fazendo
cerca
na
fazenda
do
Rosário
Fencing
on
the
Rosário
farm
Resto
de
toco
velho
mandado
pelo
vigário
Remnants
of
an
old
stump
sent
by
the
vicar
Meu
camarada,
eu
moro
aqui
do
lado
My
friend,
I
live
next
door
O
terreno
que
tu
cerca
já
tá
cercado
The
land
you're
fencing
is
already
fenced
Não
entendi
a
assertiva
do
compadre
I
don't
understand
your
assertion,
friend
Se
é
lei
chama
o
doutor,
se
é
milagre
chama
o
padre
If
it's
the
law
call
a
lawyer,
if
it's
a
miracle
call
a
priest
É
muito
simples,
tu
veja
ali
na
frente
It's
very
simple,
look
over
there
Tá
vendo
o
laranjal,
minha
cerca
passa
rente
See
the
orange
grove,
my
fence
runs
along
it
Terequitem,
ô
pra
cá
você
não
vem
Terequitem,
oh
you're
not
coming
over
here
Terequitem,
que
eu
conserto
a
ti
também
Terequitem,
I'll
fix
you
too
Terequitem,
ô
pra
cá
você
não
vem
Terequitem,
oh
you're
not
coming
over
here
Terequitem,
te
prego
um
prego
também
Terequitem,
I'll
nail
you
too
Que
dia
quente,
tem
feito
muito
calor
What
a
hot
day,
it's
been
very
hot
Daqui
a
pouco,
meu
vizinho
vê
um
disco
voador
My
neighbor
will
soon
see
a
flying
saucer
Se
visse
até
pedia
para
descer
If
he
sees
it,
he'll
ask
it
to
come
down
Quem
sabe
se
um
marciano
consegue
te
esclarecer
Who
knows
if
a
Martian
can
enlighten
you
Ô
meu
compadre,
cê
tá
vendo
assombração
Oh
my
friend,
you're
seeing
ghosts
Cê
num
e
advogado,
cê
num
é
tabelião
You're
not
a
lawyer,
you're
not
a
notary
Nem
por
isso
eu
deixei
de
fazer
o
justo
But
that
doesn't
mean
I
didn't
do
the
right
thing
Se
o
sujeito
enxerga
torto
o
direito
dá
um
susto
If
someone
can't
see
straight,
the
law
will
scare
them
Terequitem,
ô
pra
cá
você
não
vem
Terequitem,
oh
you're
not
coming
over
here
Terequitem,
que
eu
conserto
a
ti
também
Terequitem,
I'll
fix
you
too
Terequitem,
ô
pra
cá
você
não
vem
Terequitem,
oh
you're
not
coming
over
here
Terequitem,
te
prego
um
prego
também
Terequitem,
I'll
nail
you
too
Tu
cerca
a
terra,
tu
cerca
até
o
mundo
You
fence
the
land,
you
fence
the
world
Então
cerca
tua
filha,
toda
noite
aqui
no
fundo
So
fence
your
daughter,
every
night
in
the
back
Pois
te
conto
um
segredo
cê
não
conta
pra
ninguém
Because
I'll
tell
you
a
secret
you
can't
tell
anyone
Andam
vendo
tua
mulher
com
o
dono
do
armazém
They're
seeing
your
wife
with
the
owner
of
the
store
Maledicência,
eu
já
tó
acostumado
Slander,
I'm
used
to
it
Até
dizem
que
o
senhor
é
incapacitado
They
even
say
you're
incompetent
Eu
tomo
chuva,
tomo
ar
puro
de
manhã
I
take
a
shower,
I
get
fresh
air
in
the
morning
Minha
saúde
é
de
ferro,
pergunte
pra
sua
irmã
My
health
is
like
iron,
ask
your
sister
Nunca
se
está
a
salvo
da
falação
alheia
One
is
never
safe
from
gossip
Eis
que
um
tipo
parvo
vem
falar
na
minha
oreia
Behold,
a
fool
comes
to
whisper
in
my
ear
Martelo
prego,
torniquete
com
serrote
Hammer,
nail,
turnstile
with
a
saw
A
cerca
de
homem
cego,
quem
tem
vista
dá
o
mote
The
fence
of
a
blind
man,
whoever
can
see
gives
the
motto
Terequitem,
ô
pra
cá
você
não
vem
Terequitem,
oh
you're
not
coming
over
here
Terequitem,
que
eu
conserto
a
ti
também
Terequitem,
I'll
fix
you
too
Terequitem,
ô
pra
cá
você
não
vem
Terequitem,
oh
you're
not
coming
over
here
Terequitem,
te
prego
um
prego
também
Terequitem,
I'll
nail
you
too
Terequitem,
ô
pra
cá
você
não
vem
Terequitem,
oh
you're
not
coming
over
here
Terequitem,
que
eu
conserto
a
ti
também
Terequitem,
I'll
fix
you
too
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Eduardo Fagundes Ama, Samuel Rosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.