Текст и перевод песни Skank - Ali
Ela
entrou
e
eu
estava
ali
Она
вошла,
и
я
был
там
Ou
será
que
fui
eu
que
ali
entrei
Или
это
был
я,
кто
там
вошел
Sem
sequer
pedir
Даже
не
спрашивая
A
menor
licença?
В
короткий
отпуск?
Ela
de
batom
caqui
Она
губной
помады
хаки
Com
os
olhos,
olhava
o
que
eu
não
sei
С
глазами,
смотрел,
что
я
не
знаю,
Olhos
de
águas
vindas
Глаза
воды
пожаловать
De
outros
oceanos
От
других
океанов
Ela
me
olhou,
quem...
Она
посмотрела
на
меня,
кто...
Quem
sabe
com
ela
eu
teria
as
tardes
Кто
знает,
с
ней
я
бы
во
второй
половине
дня
Que
sempre
me
passaram
Что
всегда
меня
прошли
Como
imagens,
como
invenção
Такие
как
изображения,
как
изобретения
Se
eu
não
posso
ter
Если
я
не
могу
иметь
Eu
fico
imaginando
Интересно
Virá
com
ela
que
entrega
Придет
она
доставки
Virá,
sim,
assim
virá
que
eu
vi
Придет,
да,
так
придет,
что
я
видел
Virá
ou
ela
me
espera
Придет
или
она
ждет
меня
Virá,
pois
ela
estava
ali
Придет,
потому
что
она
была
там
Ela
amou
o
que
estava
ali
Она
любила,
что
он
там
был
Ou
será
que
foi
dela
o
que
eu
já
amei
Или
это
было
ее
то,
что
я
уже
любил,
Como
os
laços
fixos
Как
фиксированной
связи
De
uma
residência
Жительства
Ela:
Alô!?
Eu
não
reagi
Она:
Алло!?
Я
не
я
реагировал
так
Com
os
olhos
olhava
o
que
eu
lembrei
Глаза
смотрели
то,
что
я
вспомнил
Quando
andava
indo
Когда
ходил
собирается
Em
outra
direção
В
другую
сторону
Ela
me
olhou,
vem
Она
посмотрела
на
меня,
поставляется
Quem
sabe
com
ela
Кто
знает,
с
ней
Eu
veria
as
tardes
que
sempre
me
faltaram
Я
увижу
во
второй
половине
дня,
что
мне
всегда
не
хватало
Como
miragens,
como
ilusão
Как
миражи,
как
иллюзия
Se
eu
não
posso
ver
Если
я
не
могу
видеть
Fico
imaginando
Интересно
Virá
com
ela
que
entrega
Придет
она
доставки
Virá,
sim,
assim
virá
que
eu
vi
Придет,
да,
так
придет,
что
я
видел
Virá
ou
ela
me
espera
Придет
или
она
ждет
меня
Virá,
pois
ela
esta
ali
Придет,
как
она
там
Ela
andou,
eu
fiquei
ali
Она
шла,
я
был
там
Ou
será
que
fui
eu
que
dali
mudei
Или
будет,
что
я
оттуда
переехал
Com
os
passos
mudos
Действия
немых
De
uma
reticência?
С
недоговоренностью?
Ela
me
olhou
bem
Она
посмотрела
на
меня
хорошо
Quem
sabe
com
ela
Кто
знает,
с
ней
Eu
teria
achado
o
que
sempre
me
faltava
Я
бы
нашел
то,
что
мне
всегда
не
хватало
Cores,
colagens,
sons,
emoção
Цвета,
коллажи,
звуки,
эмоции
Se
eu
não
posso
ser
Если
я
не
могу
быть
Fico
imaginando
Интересно
Virá
com
ela
que
entrega
Придет
она
доставки
Virá,
sim,
assim
virá
que
eu
vi
Придет,
да,
так
придет,
что
я
видел
Virá
ou
ela
me
espera
Придет
или
она
ждет
меня
Virá,
pois
ela
esta
ali
Придет,
как
она
там
Virá
com
ela
que
entrega
Придет
она
доставки
Virá,
sim,
assim
virá
que
eu
vi
Придет,
да,
так
придет,
что
я
видел
Virá
ou
ela
me
espera
Придет
или
она
ждет
меня
Virá,
pois
ela
esta
ali
Придет,
как
она
там
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Rosa De Alvarenga, Jose Fernando Gomes Reis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.