Skank - Balada do Amor Inabalável (Ao Vivo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Skank - Balada do Amor Inabalável (Ao Vivo)




Balada do Amor Inabalável (Ao Vivo)
Баллада о непоколебимой любви (Ao Vivo)
Leva essa canção de amor dançante
Возьми эту танцевальную песню о любви,
Pra você lembrar de mim, seu coração lembrar de mim
Чтобы ты помнила обо мне, чтобы твое сердце помнило обо мне.
Na confusão do dia a dia, no sufoco de uma dúvida
В суматохе повседневной жизни, в тисках сомнений,
Na dor de qualquer coisa
В любой боли,
É tocar essa balada de suingue inabalável
Просто включи эту балладу с незыблемым свингом.
Eu vou dizendo na sequência bem clichê
Я скажу банально,
Eu preciso de você (Vai)
Ты нужна мне. (Давай)
A força antiga do espírito
Древняя сила духа
Virando convivência de amizade apaixonada
Превращается в сосуществование влюбленной дружбы.
Sonho, sexo, paixão
Мечты, секс, страсть,
Vontade gêmea de ficar e não pensar em nada
Взаимное желание остаться и ни о чем не думать,
Planejando pra fazer acontecer
Планируя, чтобы все случилось,
Ou refinando essa amizade (Vai)
Или укрепляя эту дружбу. (Давай)
Eu vou dizendo...
Я говорю...
Eu, eu preciso de você
Я, я нуждаюсь в тебе.
Mesmo que a gente se separe por uns tempos
Даже если мы расстанемся на какое-то время,
Ou quando você quiser lembrar de mim
Или когда ты захочешь вспомнить обо мне,
Toque a balada do amor inabalável
Включи балладу о непоколебимой любви,
Suingue de amor nesse planeta
Свинг любви на этой планете.
Mesmo que a gente se separe por uns tempos
Даже если мы расстанемся на какое-то время,
Ou quando você quiser lembrar de mim
Или когда ты захочешь вспомнить обо мне,
Toque a balada seja antes ou depois
Включи эту балладу, до или после,
Eterna love song de nós dois
Вечная песня о любви нас двоих.
Vamo
Поехали!
Leva essa canção de amor dançante
Возьми эту танцевальную песню о любви,
Pra você lembrar de mim, seu coração lembrar de mim
Чтобы ты помнила обо мне, чтобы твое сердце помнило обо мне.
Na confusão do dia a dia, sufoco de uma dúvida
В суматохе повседневной жизни, в тисках сомнений,
Na dor de qualquer coisa
В любой боли,
Senhoras e senhores, a dor de qualquer coisa, Henrique de Portugal
Дамы и господа, в любой боли, Энрике де Португал.
vocês, manda aí, vai
Только вы, давайте, вперед!





Авторы: Samuel Rosa De Alvarenga, Fausto Fawcett


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.