Текст и перевод песни Skank - Balada Pra João E Joana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Balada Pra João E Joana
Баллада для Джона и Джоанны
Então
os
dois
se
acharam
na
escuridão
И
вот
вы
встретились
во
тьме,
Ela
com
os
pés
no
chão
e
ele
não
Твои
ноги
на
земле,
мои
– нет.
Seu
destino
cego
a
lhes
conduzir
Слепая
судьба
нас
ведет,
Sua
sorte
à
solta
a
lhes
indicar
um
caminho
Удача
указывает
путь.
E
dançavam
lá
em
meio
a
tanta
gente
Мы
танцевали
среди
толпы,
Se
encontraram
ali
И
нашли
друг
друга
там.
Djô
Djô,
o
mundo
está
tão
mau
lá
fora
Джо,
Джо,
мир
так
жесток
снаружи,
Djô
Djô,
onde
irão
vocês
agora
Джо,
Джо,
куда
мы
теперь
пойдем?
E
tudo
aconteceu
И
все
случилось,
Quando
as
mãos
se
tocaram
Когда
наши
руки
соприкоснулись,
Quando
os
olhos
nem
viram
Когда
глаза
не
видели,
Quando
a
noite
chegou
Когда
пришла
ночь.
Então
eles
se
deram
na
convicção
И
мы
убедились,
Feitos
um
pro
outro,
mas
por
exclusão
Что
созданы
друг
для
друга,
но
путем
исключения.
Seu
destino
cego
a
lhes
conduzir
Слепая
судьба
нас
ведет,
Sua
sorte
à
solta
a
lhes
indicar
um
caminho
Удача
указывает
путь.
E
dançavam
lá
em
meio
a
tanta
gente
Мы
танцевали
среди
толпы,
Se
encontraram
ali
И
нашли
друг
друга
там.
Djô
Djô,
cai
um
temporal
lá
fora
Джо,
Джо,
льет
как
из
ведра,
Djô
Djô,
onde
irão
vocês
agora
Джо,
Джо,
куда
мы
теперь
пойдем?
E
tudo
aconteceu
И
все
случилось,
Quando
as
mãos
se
tocaram
Когда
наши
руки
соприкоснулись,
Quando
os
olhos
nem
viram
Когда
глаза
не
видели,
Quando
a
noite
chegou
Когда
пришла
ночь.
E
tudo
estremeceu
И
все
содрогнулось,
As
paredes
do
tempo
Стены
времени,
Os
telhados
do
mundo
Крыши
мира,
As
cidades
do
céu
Города
небес.
Eram
os
dois
avessos
aos
normais
Мы
были
другими,
не
такими,
как
все,
Ela
com
os
pés
no
chão,
e
o
chão
se
abriu
Твои
ноги
на
земле,
и
земля
развернулась,
E
dançavam
lá
em
meio
a
tanta
gente
Мы
танцевали
среди
толпы,
Se
perderam
ali
И
потерялись
там.
Djô
Djô,
nada
para,
nada
espera
Джо,
Джо,
ничто
не
остановится,
ничто
не
ждет,
Djô
Djô,
que
o
destino
assim
quisera
Джо,
Джо,
так
суждено.
E
tudo
aconteceu
И
все
случилось,
Quando
as
mãos
se
tocaram
Когда
наши
руки
соприкоснулись,
Quando
os
olhos
nem
viram
Когда
глаза
не
видели,
Quando
a
noite
chegou
Когда
пришла
ночь.
E
tudo
estremeceu
И
все
содрогнулось,
As
paredes
do
tempo
Стены
времени,
Os
telhados
do
mundo
Крыши
мира,
As
cidades
do
céu
Города
небес.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel Rosa De Alvarenga, Francisco Eduardo Amaral
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.